湖外风物奇,长沙信难续。
衡峰排古青,湘水湛寒绿。
舟楫通大江,车轮会平陆。
昔贤官是邦,仁泽流丰沃。
今贤官是邦,刳啖人脂肉。
怀昔甘棠化,伤今猛虎毒。
然此一邦内,所乐人才六。
漕与二宪僚,守连两通属。
高堂日成会,深夜继以烛。
帏幕皆绮纨,器皿尽金玉。
歌喉若珠累,舞腰如素束。
千态与万状,六官欢不足。
因成快活诗,荐之尧舜目。
翻译:
湖外的风光奇特,长沙的书信难以续写。
衡山的山峰如青玉般排列,湘水的水面清澈碧绿。
船只在宽阔的大江中航行,车轮在平坦的道路上行驶。
从前的贤人担任过地方官,他们的仁德恩泽流布得非常丰沃。
现在的贤人在地方上任职,却像猛虎一样伤害百姓。
怀念过去甘棠树的教化,痛惜现在猛虎般的毒害。
然而这个邦内,人们所喜欢的只是六位官员。
漕运和二部尚书的僚属,都连着两道交通线。
高堂上的宴会每天举行,深夜继续点燃烛光。
帷幄都是绮罗纨素制成的,器皿都是金玉装饰的。
歌声如同珍珠串累加,舞姿如同白色绢帛束紧。
千种姿态与万种形态,六官的欢乐却不够。
因此写成快活诗,献给尧舜以供观看。
赏析:
这首诗描述了诗人对于当前政治环境的不满以及对过去贤人的怀念。他通过对比古代和现代的政治景象,表达了对贤人治理下国家繁荣昌盛的向往。同时,诗歌也反映了作者对现实的失望,以及对改变现状的渴望。整首诗情感深沉,语言优美,是一首具有高度艺术价值的作品。