莲桥琢石跨松蹊,满院真香种木樨。
欲得淡轩谈寂照,须将明水洗沉迷。
云峰黯黯巴猿啸,竹岭苍苍杜宇啼。
从此邦人知胜概,为师增贲此招提。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
瑞莲桥
莲桥琢石跨松蹊,满院真香种木樨。
欲得淡轩谈寂照,须将明水洗沉迷。
云峰黯黯巴猿啸,竹岭苍苍杜宇啼。
从此邦人知胜概,为师增贲此招提。
译文:
瑞莲桥,用石头雕刻的桥梁横跨在松树之间,满院都是散发着真香味的桂花。想要在清静的轩窗下谈论宁静的景象,必须用明亮的水洗去内心的沉迷。云雾缭绕的山峰上传来巴人的猿猴叫声,竹林深处传来杜鹃鸟的啼鸣声。从今以后,人们都知道这个地方的美景,我作为导师,也为此增添了光彩。
注释:
- 瑞莲桥:一座用石头雕刻而成的桥,跨越在松柏之间的小路上。
- 琢石:用石头精心雕刻而成。
- 跨松蹊:横跨在松树小径上。
- 满院:整个院子里。
- 真香:真正的香气。
- 种:种植。
- 澹轩:安静的书房或亭子。
- 洗:洗净。
- 沉迷:迷失其中无法自拔。
- 云峰:云端的山峰。
- 黯黯:昏暗的样子,这里指山峦的颜色深沉。
- 巴猿:四川一带的猿猴,这里用来象征巴地的山水。
- 杜宇:杜鹃鸟,这里用来象征蜀地的风光。
- 胜概:美好的景色和意义。
- 贲:增加光彩的意思。
- 招提:寺庙的名称。