吏隐宁陵县,琴堂枕古河。
家山隔江远,风雨过船多。
假日亲寻药,公庭自种莎。
相逢如旧识,执手动劳歌。

诗一

释义

吏隐宁陵县,琴堂枕古河。

注释

  • “吏”:古代的官员。
  • “隐”:隐居,此处指在宁陵县做官。
  • “宁陵县”:地名,位于中国山东省。
  • “琴堂”:古代文人雅士居住的地方,这里指的是陈长官的住所。
  • “枕古河”:指背靠着古老的河流,可能是指宁陵县的自然景观或者陈长官的生活环境。

译文

我在宁陵县做了官,我的住所傍着古老的河流。

诗二

释义

家山隔江远,风雨过船多。

注释

  • “家山”:指陈长官的家乡。
  • “隔江远”:形容家山距离陈长官的官地很远,有山水阻隔之感。
  • “风雨过船多”:指天气多变,船只经过时常常遇到风雨。

译文

我的家乡被遥远的山川所隔,每当风雨来临时,我都会看到许多船只经过。

诗三

释义

假日亲寻药,公庭自种莎。

注释

  • “假日”:指休息日或闲暇时间。
  • “亲寻药”:亲自寻找药材,可能是为了研究草药,也可能是为了采集药材。
  • “公庭”:官府的庭院。
  • “自种莎”:自己种植莎草,莎草可能是作为药材使用的。

译文

在空闲的时间我会亲自去寻找药材,也会在官府的庭院里亲手种植莎草。

诗四

释义

相逢如旧识,执手动劳歌。

注释

  • “相逢”:再次相遇。
  • “旧识”:老朋友,指陈长官和我。
  • “执手”:握手,表示友好和亲近。
  • “劳歌”:即劳动之歌,指唱歌庆祝。

译文

我们再次相遇就像老朋友一样,你握着我的手和我一起唱歌庆祝。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。