元老留司卧雒阳,谏官通理辍鸳行。
仲宣旧佐红莲幕,裴度新开绿野堂。
几处古碑停马读,到时春笋约僧尝。
香山居士真容在,为我公馀奠一觞。
【注释】
送同年刘司谏通判西都:送别刘同僚,让他到西都任职。同年:科举时代的同榜进士,即同年。刘司谏:指刘同僚。通判:州郡的副职官员。西都:指洛阳。雒阳,古称洛邑、洛京,东汉时为京城,隋唐为东都,唐玄宗时改称西都。
元老留司卧雒阳,谏官通理辍鸳行。仲宣旧佐红莲幕,裴度新开绿野堂。几处古碑停马读,到时春笋约僧尝。香山居士真容在,为我公馀奠一觞。
【赏析】
这首诗是送同榜进士刘同僚通判西都之作。首联写自己与同僚分别的情景;颔联用典写友人去职离京的情况;颈联写友人去职后所居之地;尾联写对友人的祝愿。此诗风格清新明快,意境深远,语言简练。