商山三月花如火,草树青葱雨初过。
柳条渐软蝶双飞,桑叶尚多蚕一卧。
薄情野水流不回,无力春云慵欲堕。
团团榆荚是谁抛,漠漠游丝向人亸。
可怜花木间岚光,花前正好飞觥觞。
冯君夙驾一何速,捧檄银坑按辛谷。
转输昨日又移文,小氓诉牒何纷纭。
见说南山六百里,跙尽马蹄摧屐齿。
是何屈于不知己,冲斗太阿教补履。
龙无尺水且蟠泥,骥困盐车但垂耳。
片言折狱亦胡为,必也无讼方君子。
吾徒事业本稽古,得行其志当刑措。
画衣画地免烦苛,抵璧捐金返淳素。
未行此道且营营,营营为禄聊代耕。
残春小别不足念,为君高唱南山行。
南山一月期回首,莫诉临歧数卮酒。
《赋得南山行送冯中允之辛谷冶按狱》
商山三月花如火,草树青葱雨初过。注释:商山的三月,花朵如同火焰般绚烂夺目。草木茂盛,青翠欲滴,刚刚过去的一场春雨,让大地恢复了生机。
柳条渐软蝶双飞,桑叶尚多蚕一卧。注释:柳枝渐渐变得柔软,蝴蝶在空中翩翩起舞。桑叶茂密,蚕儿们正在安静地休息,等待下一个丰收的季节。
薄情野水流不回,无力春云慵欲堕。注释:无情的野溪水,似乎永远都不会流回;春日的云朵,也显得无力,仿佛随时会掉落下来。
团团榆荚是谁抛,漠漠游丝向人亸。注释:那些榆荚,是谁在不经意间抛洒在地上?而那些轻盈飘渺的游丝,仿佛也在向你倾诉着什么。
可怜花木间岚光,花前正好飞觥觞。注释:可惜那些花木之间的光影斑驳,正适合我们举杯畅饮,尽情享受这一刻的美好。
冯君夙驾一何速,捧檄银坑按辛谷。注释:冯中允您早早地启程,奔赴那遥远的辛谷。他手握公文,如同穿梭于银光闪闪的官道上,一路前行。
转输昨日又移文,小氓诉牒何纷纭。注释:昨日的工作已经完成,现在他又需要撰写新的文书。这些琐碎的事情,让他陷入了无尽的纠结之中,无法解脱。
见说南山六百里,跙尽马蹄摧屐齿。注释:据传,通往南山的道路有六百里长,骑马的人必须小心翼翼地控制马的步伐,以免踏坏鞋齿。
是何屈于不知己,冲斗太阿教补履。注释:为什么他们会如此委屈自己,面对不知己的处境呢?难道是因为他们接受了冲斗太阿的教导,学会了如何修补自己的过错吗?
龙无尺水且蟠泥,骥困盐车但垂耳。注释:龙虽然有腾云驾雾的能力,但它也必须依赖尺水才能腾飞;而千里马虽然力大无穷,但如果被困在盐车上,也只能低头垂耳,任人宰割。
片言折狱亦胡为,必也无讼方君子。注释:即使是一句话就能断案,那也是徒劳无功。真正有道德的君子,是不会用暴力来解决问题的。
吾徒事业本稽古,得行其志当刑措。注释:我们的事业本应遵循古代的规范和制度。如果能按照古人的智慧行事,那么社会就会太平无事,没有诉讼纷争了。
画衣画地免烦苛,抵璧捐金返淳素。注释:我们应该用画衣代替华美的服饰,用画地来替代繁杂的仪式。这样可以避免不必要的烦琐和奢侈,回归到淳朴自然的状态。
未行此道且营营,营营为禄聊代耕。注释:如果暂时不能推行这样的理念,我们也应该专注于自己的工作,努力获得俸禄来维持生活。
残春小别不足念,为君高唱南山行。注释:即使我们在春天即将结束的时候不得不分别,也不应该为此感到遗憾。我为你高歌一曲,赞美南山的美丽和壮丽。
南山一月期回首,莫诉临歧数卮酒。注释:让我们在新的一年里再次相聚,共同回顾这段美好的时光。不要再为离别时的饮酒而流泪了,因为我们都知道,这只是暂时的分别而已。