江东使者行部归,信帆一只桨四枝。
昨夜水深泥三尺,系在谁家屋外篱。
我欲遣人问消息,个样船多人不识。
却有一事差可徵,隔船听得哦诗声。
这首诗是宋代诗人张俞所作,描述了江东使者在归途中,遇到一只停泊在岸边的船,船上有人正在吟诵诗歌的情景。
译文:
江东使者行部归,信帆一只桨四枝。
昨夜水深泥三尺,系在谁家屋外篱。
我欲遣人问消息,个样船多人不识。
却有一事差可徵,隔船听得哦诗声。
注释:
- 江东使者行部归:江东使者是指古代的一种官职,负责传达皇帝的命令和指示,行部归即表示使者已经完成了使命,回到了家乡。
- 信帆一只桨四枝:信帆即指带有书信的船帆,一只桨四枝则表示这艘船上有四个桨。
- 昨夜水深泥三尺:昨夜意味着不久前,水深泥三尺则形容河水非常深,泥泞难行。
- 系在谁家屋外篱:这句话表达了船只被停靠在某户人家的屋外篱笆上,可能因为船只无法自行行驶或者需要休息。
- 我欲遣人问消息:我打算派人去询问船只的消息,以了解它的动态和情况。
- 个样船多人不识:个样船则指这艘船,多识则表示人们并不认识这艘船。
- 却有一事差可徵:却有一件事可以证明,差可徵则表示这件事情具有一定的证据或依据。
- 隔船听得哦诗声:隔船则表示距离较远,哦诗声则是指听到有人在船上吟诵诗歌的声音。