余与林公似,生长南山南。
吾翁与乃翁,宿望俱不凡。
或晚登黄甲,禄不沾斗甔。
或困顿场屋,补劳仅青衫。
执手授遗编,尚友迁继谈。
家法无谄语,妙理静中参。
丁丑俱一第,苦尽稍回甘。
蹭蹬二十年,令才换头衔。
向来同登者,青云遍腾骖。
吾辈惯冰檗,世好殊酸咸。
君去宰壮县,栽花兴方酣。
我乃赋归与,悔狂口宜缄。
棘蝇来营营,关虎卧眈眈。
颓波从汩没,砥柱高巉岩。

这首诗是唐代诗人王昌龄的作品。下面是对其内容的逐句释义和赏析:

送林公似有之宰古田(注释:此诗是送别林公像,他将会担任古田县的县令)
我与林公像是一起长大的兄弟,我们共同生长在南山之下。
我的祖父与您的祖父一样,都是出身名门,他们都有着非凡的志向。
有时您会晚些时间进入仕途,虽然得到高官厚禄,但并不显赫。
有时您会因参加科举考试落榜而困顿,只能穿着青色的士人衣服回家。
当我握紧您的手时,我将您所传授给我的经典文献作为赠礼,希望我们能够继续互相学习,共同进步。
家中没有虚伪谄媚的话语,只有那些深奥的道理需要静心思考。
丁丑年我们都考中了功名,困苦之后稍感甘甜。
二十年的艰辛历程后,您终于得到了令才,更换了头衔。
过去我们同登科第的人,如今都飞黄腾达,成为朝廷官员。
我们曾经习惯过艰苦的生活,世俗的观念也各不相同。
您离开这里去管理壮县,在那里种花兴办事业,非常愉快。
我则赋诗归去,后悔当初狂妄自大,口无遮拦。
棘蝇到处嗡嗡作响,关虎则静静躺着,眈眈盯着一切事物。
江水浑浊难以澄清,但是砥柱山却高耸入云,屹立不倒。

译文:
我和你就像南山下的兄弟一样,一同成长。
祖父和你的祖父都有非凡的抱负,他们的志向都非凡。
有时候你晚一些才进入官场,虽然获得很高的官职,但并不显赫。
有时候你因为科举失败而陷入困境,只能穿着青色的士人衣服回家。
当我握着你手的时候,我把你所教授的经典文献当做礼物赠送给你。
我希望我们能互相帮助,继续学习和进步。
家里没有虚伪谄媚的话语,只有深奥的道理需要静心思考。
丁丑年我们都考中了功名,困苦之后稍感甘甜。
二十年的努力后,你终于得到了令才能,更换了自己的头衔。
过去我们同登科第的人,现在都飞黄腾达,成为朝廷官员。
我们曾经习惯过艰苦的生活,世俗的观念也各不相同。
你离开这里去管理壮县,在那里种花兴办事业,非常愉快。
我则赋诗归去,后悔自己当初的狂妄自大,口无遮拦。
到处都是棘蝇嗡嗡作响,关虎则静静躺着,眈眈盯着一切事物。
江水浑浊难以澄清,但是砥柱山却高耸入云,屹立不倒。

赏析:
这首诗是一首送别诗,也是一篇赞美友人才华的文章。诗人以“我”和林公似为首,描绘了两人的友谊以及彼此的尊敬之情。接着,诗人回忆了两人的共同经历和志趣相投,以及他们各自在不同时期的经历和挫折。最后,诗人表达了对朋友离开后的思念和祝福。整首诗语言朴实、情感真挚,充满了对友人的敬意和祝福。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。