洁志登高塔,西南对海城。
一真虽有相,万法本无生。
梅雨侵窗冷,天风入海清。
临回慵更语,祖意自分明。
【译文】
登上天台山的真身塔,眺望西南的海城。
虽然一真有其形象,但万法本来无生。
梅雨侵窗冷飕飕,天风入海吹清清。
回望时我懒得多说什么,祖师的意思自是明明白白。
【注释】
①游天通真身塔:游赏天台山的天台寺,登临真身塔。
②洁志:纯洁的志向。
③西南对海城:指天台山西南的海门关,相传为海上门户。
④一真:佛家的“一真法界”,即佛所说的“一切众生皆有如来智慧德相”。
⑤万法:佛教用语,指宇宙间的一切事物和现象。
⑥生:产生或出现。
⑦梅雨侵窗冷飕飕:指梅雨季节,天气潮湿,凉意袭人。
⑧天风入海清:指天风吹过海面,使海水变得清澈。
⑨祖意:指祖师的意思。
赏析:
此诗为诗人在游赏天台山时所作。诗人首先描绘了登高所见之景:一座座塔楼耸立于山顶,而远眺海城,只见海浪滔滔。接着诗人表达了自己对禅宗思想的理解——尽管一真有其形象,但万法本来无生;再然后诗人描述了自己身处此地的感受,梅雨、天风都给他带来了凉意;最后诗人表达了自己的观点和看法,祖师的意思是明明白白的。全诗结构紧凑,意境深远,语言清新自然,富有哲理意味。