陆侯与邹令,善政时所尊。
为我谢契阔,寄言托诸昆。
送子华阳道,迤逦白下门。
怀言欲赠别,临别又忘言。
送三八弟归九江
陆侯与邹令,善政时所尊。为我谢契阔,寄言托诸昆。
译文:
陆侯和邹令都是善于治理的官员,他们的善政在当时备受尊崇。
请替我向你们表达我的离别之情,并转达我对你们的思念。
送子华阳道,迤逦白下门。
怀言欲赠别,临别又忘言。 注释:
陆侯与邹令:陆侯和邹令。
善政:良好的政绩,这里指治理得好的政绩。
时所尊:当时受到人们的尊重。
谢:道歉,表示对离别的歉意。
契阔:形容离别之久,相见难逢。
寄言:把话传达给某人。
诸昆:各位兄弟或亲戚。
华阳道:华阳,地名,这里指华阳县。
迤逦:曲折连绵地延伸。
白下门:古地名,这里代指送别之地。
怀言:心里想着要说的话。
欲:想要。
临别:即将分别之时。
又:再一次,加强语气。
赏析:
这是一首送别的诗,表达了诗人对朋友的深厚情谊和依依不舍的心情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。