陆侯与邹令,善政时所尊。
为我谢契阔,寄言托诸昆。
送子华阳道,迤逦白下门。
怀言欲赠别,临别又忘言。

送三八弟归九江

陆侯与邹令,善政时所尊。为我谢契阔,寄言托诸昆。

译文:

陆侯和邹令都是善于治理的官员,他们的善政在当时备受尊崇。

请替我向你们表达我的离别之情,并转达我对你们的思念。

送子华阳道,迤逦白下门。

怀言欲赠别,临别又忘言。 注释:

陆侯与邹令:陆侯和邹令。

善政:良好的政绩,这里指治理得好的政绩。

时所尊:当时受到人们的尊重。

谢:道歉,表示对离别的歉意。

契阔:形容离别之久,相见难逢。

寄言:把话传达给某人。

诸昆:各位兄弟或亲戚。

华阳道:华阳,地名,这里指华阳县。

迤逦:曲折连绵地延伸。

白下门:古地名,这里代指送别之地。

怀言:心里想着要说的话。

欲:想要。

临别:即将分别之时。

又:再一次,加强语气。

赏析:

这是一首送别的诗,表达了诗人对朋友的深厚情谊和依依不舍的心情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。