霁天破晓严清霜,宿具赠帛罗豆觞。旌旗蔽野气轩昂,夹岸更复飞舟航。
金炉细爇百和香,绛笼然蜡影交光。问予何事出柴桑,为指白云山中央。
岩岩双表鹤翅张,松楸霭霭摩青苍。渐登幽域至飨堂,向来百物陈满床。
锦囊纶诰列前行,奠酌器皿皆琳琅。祝言小子心不遑,几年恤典箧笥藏。
抵今方获燔赠黄,觊灵来兮染指尝。潜德既拜天褒扬,后嗣感激两泪滂。
帝恩欲报方思量,忽睹健句如柏梁。葩华盈轴艳春阳,建安七子谁可当。
何止李杜万丈长。再四披阅予敢忘,同来亲宾皆在旁。
共诧粲可能文章,其中一客起鸣吭。众骇何为色不康,未甘释子侵予疆。
霁天破晓严清霜,宿具赠帛罗豆觞。旌旗蔽野气轩昂,夹岸更复飞舟航。
金炉细爇百和香,绛笼然蜡影交光。问予何事出柴桑,为指白云山中央。
岩岩双表鹤翅张,松楸霭霭摩青苍。渐登幽域至飨堂,向来百物陈满床。
锦囊纶诰列前行,奠酌器皿皆琳琅。祝言小子心不遑,几年恤典箧笥藏。
抵今方获燔赠黄,觊灵来兮染指尝。潜德既拜天褒扬,后嗣感激两泪滂。
帝恩欲报方思量,忽睹健句如柏梁。葩华盈轴艳春阳,建安七子谁可当。
何止李杜万丈长。再四披阅予敢忘,同来亲宾皆在旁。
共诧粲可能文章,其中一客起鸣吭。众骇何为色不康,未甘释子侵予疆。
注释:
霁天破晓严清霜,宿具赠帛罗豆觞。
清晨的天空晴朗而寒冷,人们赠送我布帛和美酒。
旌旗蔽野气轩昂,夹岸更复飞舟航。
旌旗飘扬遮蔽了天空,两岸还有飞驰的船只。
金炉细爇百和香,绛笼然蜡影交光。
金色的炉中燃烧着香料,红色笼子中的蜡烛发出光彩。
问予何事出柴桑,为指白云山中央。
问我为什么要从柴桑出来,要指点我去白云山的中央。
岩岩双表鹤翅张,松楸霭霭摩青苍。
山峰高耸如同展翅的鹤,松树茂密云雾缭绕显得苍翠。
渐登幽域至飨堂,向来百物陈满床。
逐渐登上幽深的地方,那里摆放着丰盛的食物床铺。
锦囊纶诰列前行,奠酌器皿皆琳琅。
锦囊中装着纶诰文书排列在前,酒器和酒杯都是精美的装饰。
祝言小子心不遑,几年恤典箧笥藏。
祝词的人说小儿子的心思没有闲暇,好几年里都把衣物收藏在箱子中。
抵今方获燔赠黄,觊灵来兮染指尝。
直到今天才能获得烧红的黄纸作为祭品,希望神灵来时能沾到一些尝尝。
潜德既拜天褒扬,后嗣感激两泪滂。
他的品德得到了上天的赞誉,他子孙们对此感激不尽流下了眼泪。
帝恩欲报方思量,忽睹健句如柏梁。
皇帝的恩情想要报答,忽然看见了像汉末诗人应仲远的诗作《柏梁》一样的好诗。
葩华盈轴艳春阳,建安七子谁可当。
花朵繁盛充满轴卷,谁能比得上汉代诗人王粲的《七哀诗》。
何止李杜万丈长。再四披阅予敢忘,同来亲宾皆在旁。
不仅仅是李白、杜甫那样的伟人,我再仔细阅读也难以忘记他们,同时来的客人都在我的旁边。
共诧粲可能文章,其中一客起鸣吭。
大家都惊讶地认为这篇文章非常精彩,其中一个宾客忽然大声喊叫。
众骇何为色不康,未甘释子侵予疆。
众人都很震惊,为什么这个人脸色不好?但不愿意放开你对我的影响。