已受鲈乡招,柴车异尘鞅。
方春融融时,红紫形梦想。
胜游计自今,乐事何曾往。
迎意引壶觞,班荆集少长。
容膝地有馀,意不在袤广。
牧竖良知心,长歌振林莽。
晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵(其一)
已受鲈乡招,柴车异尘鞅。
方春融融时,红紫形梦想。
胜游计自今,乐事何曾往。
迎意引壶觞,班荆集少长。
容膝地有馀,意不在袤广。
牧竖良知心,长歌振林莽。
译文:
我已经接受了鲈乡的邀请,乘坐的是一辆不同于世俗的柴车。
正当春天温暖的时候,我幻想着美好的景色和生活。
从今往后我要计划一次远游,以前从未有过的快乐时光。
面对美景我欣然举杯畅饮,我们围坐在一张旧竹桌旁谈笑风生。
我的屋子虽小但足够容纳一个人居住,我并不在意它的面积大小。
牧童们知道我的心,他们唱着歌在树林间跳跃。
注释:
- 已受鲈乡招: 已经收到鲈鱼的邀请了。
- 柴车异尘鞅: 乘坐的柴车与众不同,不随大流。
- 方春融融时: 正是春天万物生长、气候和暖的季节。
- 红紫形梦想: 心中憧憬美丽的景色和生活。
- 胜游计自今: 现在开始筹划一次愉快的旅行。
- 乐事何曾往: 以前从未有过快乐的时光。
- 迎意引壶觞,班荆集少长: 面对美景举起酒杯畅饮,围坐在一张旧竹桌旁。
- 容膝地有馀: 我的屋子虽然小但足以容纳一个人居住。
- 意不在袤广: 并不在意房屋的大小。
- 牧竖良知心: 牧童们知道我的心。
- 长歌振林莽: 牧童们唱着歌在树林中跳跃。