一株当三春,名花不易得。
百年等寻丈,不博千乘国。
野人三十本,强卖青铜百。
应怜跗花具,苦为薪米迫。
移栽向明阳,妃媛俨行列。
土膏合根性,功用成宿昔。
除香出浅紫,泣露轻脉脉。
含愁欲谁诉,折去情更惜。
方求蔽芾阴,未受搔擢厄。
嗟余自羁旅,何以慰新客。
殷勤深夜来,少待山月白。
这首诗是唐代诗人王建所作,全诗共四十六句。下面是每一句的具体释义:
新移瑞香旧曾作文忘之因今追忆云
- 新:刚刚、刚
- 移:移植、移栽
- 瑞香:一种名贵的花卉
- 旧曾作文:过去曾经写过文章关于这种花
- 忘之因今追忆云:忘记了它的名字,现在回忆起来
一株当三春,名花不易得
- 一株:指的是这株植物
- 当三春:正当春天时节
- 名花:著名的花卉
- 不易得:很难得到
百年等寻丈,不博千乘国
- 百年:一百年
- 等寻丈:比喻很长的时间
- 不博:不值得、不能得到
- 千乘国:指很大的国家
野人三十本,强卖青铜百。
- 野人:普通人
- 三十本:三十棵
- 强卖:强行出售
- 青铜百:用一百斤青铜(古代货币单位)
应怜跗花具,苦为薪米迫
- 应怜:应该怜悯
- 跗花具:插在花上的器具
- 苦为:因为、为了
- 薪米迫:柴米逼人,形容生活艰难
移栽向明阳,妃媛俨行列。
- 移栽:移植
- 向明阳:向着阳光生长
- 妃媛俨行列:指贵族们整齐地排成一行
土膏合根性,功用成宿昔。
- 土膏:土壤湿润肥沃
- 合根性:与根相适应
- 功用:功效、作用
- 成宿昔:经过一夜的时间
除香出浅紫,泣露轻脉脉。
- 除香:除去香气
- 出浅紫:颜色浅紫
- 泣露轻脉脉:像泪滴般晶莹剔透
含愁欲谁诉,折去情更惜。
- 含愁:含着忧愁
- 欲谁诉:想要告诉谁
- 折去:折断、抛弃
- 情更惜:更加珍惜这份情感
方求蔽芾阴,未受搔擢厄。
- 方求:正寻求、正在寻找
- 蔽芾阴:茂盛的树叶遮盖下的阴影
- 未受搔擢厄:没有遭受折磨和挫折
嗟余自羁旅,何以慰新客。
- 嗟余:感叹自己
- 自羁旅:自己处于旅行之中
- 以何慰新客:用什么来安慰新来的客人
殷勤深夜来,少待山月白。
- 殷勤:诚恳、热情
- 深夜来:晚上来访
- 少待山月白:稍等一会儿,等到月亮变白再走
这首诗通过描述一株名贵花卉的移植过程,表达了作者对大自然的赞美以及对人生经历的感慨。通过对花朵生长环境的描述,反映了作者对生活的感悟和对自然的敬畏之情。整首诗语言简洁明快,意境深远,富有哲理意味。