夜凉莫听野猿哀,觉我枯肠转九回。
淅淅秋风吹性水,淹淹暮雨滴心灰。
自怜孤影青灯下,曾作神霄故吏来。
若待此生尘债足,凤凰閤下已青苔。
年逾弱冠又多锦瑟之一弦身堕尘樊未彻玉霄之半日醉怀无奈顾影自怜抱明月以兴悲向西风而思远漫拈秃兔姑慰心猿寄鹤林友
注释:
- 年逾弱冠:年过二十岁,古代男子二十岁行加冠礼。
- 锦瑟:琴名。
- 一弦:指古琴的一根弦。
- 身堕尘樊:陷入世俗的纷扰中。
- 未彻玉霄:未能达到高远的境界。
- 醉怀无奈:因醉酒而感到无奈。
- 顾影自怜:独自照镜子,感到悲伤,自我怜惜。
- 抱明月:手捧明亮的月亮。
- 兴悲:引起悲伤。
- 向西风而思远:向西风吹去,思念远方的人或事。
- 谩拈秃兔:随意拿起一只兔(兔子)。
- 姑慰心猿:姑且安慰一下自己的心猿(比喻心猿意马,无法安定)。
- 寄鹤林友:寄托在鹤林中的友人。
- 夜凉莫听野猿哀:夜晚凉爽时不要倾听野外猿猴的哀鸣声。
- 觉我枯肠转九回:使我感到内心如同枯萎的肠道一样转动了好几次。
- 淅淅秋风吹性水:秋风吹来,仿佛是清凉的水波。
- 淹淹暮雨滴心灰:连绵不断的雨水落在身上,让人的心情变得沉重。
- 自怜孤影青灯下:独自欣赏着孤单的身影,在昏黄的灯光下显得更加凄凉。
- 曾作神霄故吏来:曾经担任过神灵天堂中的小官。
- 若待此生尘债足:如果等到这辈子所有的尘世之债都偿还完毕。
赏析:
这是一首表达人生感慨和孤独寂寞情感的诗篇。诗人通过描绘自己的感受和心境,表达了对人生的思考和对未来的期望。整首诗语言简练,意境深远,给人以深深的共鸣。