客怀正赖春相与,苦欲留春天不许。
送君一舸下南徐,落花起舞流莺语。
鲛人浴出扶桑茧,天女染作红云段。
君从何处得锦机,借与人间为样看。
青杏园深暖漏长,柳绵如雪扑酒缸。
吴姬道字未端正,当垆学唱新番腔。
貔貅百万张颐仰,都将铁瓮盛春酿。
有客高谈四座倾,主人合序诸侯上。
日边此别各南北,君颐始髭我衰白。
何以赠之折柳条,千丝万丝心摇摇。
诗句释义与译文
1. 客怀正赖春相与,苦欲留春天不许。
解释:我的客居之思正好依靠春天来寄托,却苦于春天的离去不允许我留住。
译文:我的羁旅之思正好依靠春天来寄托,却苦于春天的离去不允许我留住。
2. 送君一舸下南徐,落花起舞流莺语。
解释:送你乘一叶扁舟下江南的徐州,花瓣如雨般飞舞,黄莺在枝头啼叫。
译文:送你乘一叶扁舟下江南的徐州,花瓣如雨般飞舞,黄莺在枝头啼叫。
3. 鲛人浴出扶桑茧,天女染作红云段。
解释:鲛人沐浴后从扶桑树上蜕去茧,天女们用红色染料染出云朵般的衣裳。
译文:鲛人沐浴后从扶桑树上蜕去茧,天女们用红色染料染出云朵般的衣裳。
4. 君从何处得锦机,借与人间为样看。
解释:你从哪里得到了织锦的机器,让我也能看到人间的美景。
译文:你从哪里得到了织锦的机器,让我也能看到人间的美景。
5. 青杏园深暖漏长,柳绵如雪扑酒缸。
解释:在青杏园深处,温暖的月光洒满了大地,柳絮如雪花般落在酒缸上。
译文:在青杏园深处,温暖的月光洒满了大地,柳絮如雪花般落在酒缸上。
6. 吴姬道字未端正,当垆学唱新番腔。
解释:吴地的少女唱歌时字音不清晰,她在酒垆前模仿新曲调。
译文:吴地的少女唱歌时字音不清晰,她在酒垆前模仿新曲调。
7. 貔貅百万张颐仰,都将铁瓮盛春酿。
解释:百万貔貅军队仰视着主人,他们把铁瓮装满了春酿。
译文:百万貔貅军队仰视着主人,他们把铁瓮装满了春酿。
8. 有客高谈四座倾,主人合序诸侯上。
解释:宾客们高谈阔论,让在座的人都倾倒,主人则在一旁安排宴席迎接诸侯。
译文:宾客们高谈阔论,让在座的人都倾倒,主人则在一旁安排宴席迎接诸侯。
9. 日边此别各南北,君颐始髭我衰白。
解释:在太阳边告别时我们各奔东西,你开始有白发而我则满头白发。
译文:在太阳边告别时我们各奔东西,你开始有白发而我则满头白发。
10. 何以赠之折柳条,千丝万丝心摇摇。
解释:用什么来赠别你啊?我挥动着千万条柳条,心中充满了不舍。
译文:用什么来赠别你啊?我挥动着千万条柳条,心中充满了不舍。
赏析
这首诗描绘了一幅送别友人的画面,通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了诗人内心的复杂情感。诗中既有对春天的留恋,也有对分别的无奈;既有对友人的赞美,也有对未来的期待。整体风格优美、意境深远,是一首值得细细品味的作品。