史君帘阁对修筠,起看名园雨后春。
便赋新诗留野客,更倾芳酒酹花神。
未酬管乐平生志,且作羲黄向上人。
只恐功名相迫逐,不容老子卧漳滨。
【注释】
次秀野韵五首:指作者的一首七言律诗《次韵史君修筠》。
史君:指史君修。
帘阁:指史君修的书房、书斋。
修筠:指修竹,一种竹子。
名园:指有名的园林。
雨后春:雨过天晴后的春天。
野客:指隐者、隐居的人。
便赋新诗:即“便赋新诗留”。
新诗:新作的诗歌。
留野客:留下给隐居的人。
芳酒:美酒。
酹花神:在花前祭奠花神。
管乐:管仲和乐毅。
平生志:一生所追求的志向。
羲黄:传说中伏羲氏和黄帝氏。
羲黄:伏羲和黄帝,古代的圣王。
向上人:向上进的人。
羲黄:伏羲和黄帝。
上:通“尚”,崇尚。
相迫逐:相互逼迫。
相迫逐:互相逼迫。
漳滨:指水边。
赏析:
这首诗是诗人在与友人史君修的书信中写给他的,表达了对友人的赞美和鼓励。
首联,史君修的居处帘阁外有修竹,雨后春天来临了。诗人看到此情此景,心中充满了喜悦之情。
颔联,他为史君修写了一首新诗,希望他能够留住这美好的时光;同时,他也倾尽心意地为他准备了一杯芳香的美酒,以表达他对友人的敬仰之情。
颈联,史君修还没有实现自己的理想,但他仍然努力前行,成为了一个有道德修养的人。诗人认为史君修应该继续努力,不要被功名利禄所迷惑,要成为一个有道义的人。
诗人担心史君修会被功名利禄所困扰,所以劝他要远离名利场,保持一颗宁静的心。