仁帅安全蜀,祥葩育至和。
地寒开既晚,春曙力终多。
翠幕遮蜂蝶,朱阑隔绮罗。
殷勤凭驿使,光景易蹉跎。
【注释】
仁帅:指蜀王孟昶。安全:地名,今四川汶川县。祥葩:吉祥的花朵。和:指国泰民安。地寒开晚:指冬天寒冷,花开得晚。春曙力终多:春天清晨露水重,花儿开花少。翠幕:绿色的帐幕。朱栏:红色的栏杆。绮罗:华丽的丝绸衣服。殷勤凭驿使:殷勤地通过驿站传递消息。光景易蹉跎:年华消逝很快。
【译文】
蜀王孟昶率领仁义的军队安定了四川,吉祥的花朵养育着国家的安宁。
冬天寒冷,花开花落得较晚,春天清晨露水重,花儿开放的较少。
绿色的帐幕遮住了蜜蜂和蝴蝶,红色的栏杆隔开了华丽的丝绸衣服。
殷勤地通过驿站传递消息,岁月流逝很容易消磨年华。
【赏析】
此诗首联写蜀王孟昶以仁义之师安定了四川,国泰民安,一派大好的局面。次联写在蜀地寒冬腊月,百花尚未开放,只有梅花先开迎霜雪。第三联进一步写蜀地气候严寒,花开甚迟;又写蜀地晨昏露重,花儿开放很少。第四联写蜀王孟昶勤于政事,关心百姓疾苦,所以蜀地人民安居乐业,一片升平景象。
末联写蜀王孟昶对国家大事十分操心,日夜操劳,以致年华易逝,时光飞逝,大有“光阴似箭,日月如梭”的意味。