岁晚追土风,独瓮谁与佐。
人心感流光,台馈屏奇货。
鸡豚取牢栅,门户随小大。
去乡二十年,忆此但愁卧。
儿痴元未识,但索梨饤坐。
何时鸦识村,莫作驴转磨。
不须志四方,教子求寡过。
归哉及强健,老去烦剂和。
【注释】
①馈岁:指送年节礼物。
②土风:风俗、习惯。
③奇货:珍稀的货物。
④鸡豚:家禽家畜。
⑤但:只;徒:徒然。
⑥鸦:乌鸦。
【赏析】
这首诗是作者于元丰七年(1084)在徐州任上作。诗人以送年节礼物为题,抒写了对故乡的思念之情,并表达了自己不慕名利、归隐田园的愿望。
首联写诗人在徐州时,由于远离家乡,因而感到孤寂,只有用自己酿制的美酒来佐餐,表达出诗人独酌无伴的寂寞。
颔联写诗人在徐州,虽然有“台馈”和“屏奇货”,但却无法满足他对故乡的思念。“台馈”即指朝廷的厚禄,而“奇货”则指珍禽异兽,诗人却视之为无用,反而怀念故乡的鸡豚。
颈联写诗人离开故乡已有二十年,然而对故乡的思念并未减少,只是愁肠百结而已。“鸡豚取牢栅”比喻诗人对故乡生活的怀念,“门户随小大”比喻诗人对故乡亲人的感情。
尾联写诗人对故乡的思念已经达到极点,希望早日回到故乡,不再被功名所累。
【译文】
年老体衰,追念故乡的风俗,只有自己酿造的美酒可以相伴。
人心感怀时光荏苒,朝廷送来的礼物像奇珍异宝一样珍贵。
家中鸡猪圈养在坚固的栅栏里,家门大小与贫富无关。
离家已二十年,只愿能睡安稳觉。
儿时不懂事,只知道索要梨等食物。
什么时候才能知道家乡的事?莫要像驴马一样盲目劳作。
我不必到处去游历四方,只要教子求得过失少就行了。
趁现在还健康强壮,到了老年再担心疾病和药饵的烦扰。