君才可从六龙飞,便合超腾向日畿。
曾使诸生馆下立,又骑一马醉中归。
江山得助云蒸笔,桃李不言春上机。
归去来园花似海,子行吾且闭柴扉。
【注释】
君才:指你才能。从:追随。六龙:天子的仪仗队。飞:腾跃。便合:应该。超:超过。向:朝着。日畿:皇帝的宫城。馆:书馆,这里指学校。下立:站立。又:又。骑一马醉中归:骑着一匹马,在酒醉之后回家。云蒸笔:比喻用云气作墨,形容写文章时云烟缭绕,气势磅礴。桃李:指学生,这里代指你。不言:不出声,指不说好话。春上机:春天来临,桃花盛开。园花似海:花园里的鲜花就像大海一样多。子行:您回去。吾:我。柴扉:柴门。
赏析:
这首诗是诗人送友人罗巨济北归之作。诗人以“君才”起兴,赞扬了友人的高才远略;接着又用典,表达了对友人才华的赞美和期望。最后以“柴扉”收束全诗,抒发了作者对隐居生活的向往和对官场仕途的厌倦之情。