阿氏金为屋,姮家玉作台。
岱舆凭海立,兜率跨云开。

【注释】

阿氏金:指月亮。《淮南子》说:“月有盛衰,日有晦明。”《史记·天官书》说:“月西属金。”所以用“阿”字。金为屋,指月之形如屋。月中蟾蜍,因常在月中,故称“阿氏”。《博物志》:“月中有兔与蟾蜍,别名‘蟾蜍’。状如白鼠,而四脚、肉色。”《太平御览·地部》引《汉武帝故事》云:“武帝于柏梁台刻诗:‘太一坛前月支罢,帝请灌杯赐群臣。’”后人遂以“柏梁台”代指帝王宴会之地。姮(hèn)家玉:指月亮。《山海经·大荒东经》载:“东方有木,名曰若木,若水出其端。”《淮南子》:“北方有若木,若水出其下。”《史记·天官书》:“北方玄武,灵龟兽也。”《山海经》:“北方禺强,人面鸟身,珥两青蛇。”即“玄武”,又称“北帝”、“玄冥”。《后汉书》:“帝乘辇,持节,虎贲(勇士)武贲(勇士)侍御左右,张千乘万骑,周卫相属,前后部曲,世祖所亲幸者,黄门令宋均领之。”郭璞注:“玄武,北方之神也。”《后汉书》:“帝立,始建汉家之制,乃作飞龙之旗,建华盖,设旄头,为天鼓、雷鼓之音,军阵未发而先鸣鼓角,以通众耳。”《史记·封禅书》:“黄帝郊雍上帝,祀紫姑,祭天地日月星辰风露雨也。”《史记·封禅书》:“黄帝采首山铜,铸鼎器,象天法地,主司五行,以明民之章。”“象天法地”即“象天法地”的简称。

岱舆凭海立:《尚书·泰誓》“时维冬至”:“日短夜长,阴阳气交,万物华实。”王逸《楚辞章句》:“《易》曰:‘乾为马。’冬至之时,阳气始萌,马得其势。”王充《论衡·道虚》:“夫冬至,阳气微而上发,阴气下而消阴,阳气起而阴气衰,阳气盛而阴气衰。”《淮南子》:“冬至之日,日在管端(今河南郑州),去极度九十度。”古人以为冬至是阳气开始的时候。又《礼记·月令》:“季冬之孟春,日短至。”孔颖达疏引《月运历注》曰:“日短至者,谓日行南至则短,日行北至则长。自南至北,一日行一度,谓之日行一舍。日行一舍,谓之日行三十里也。”《吕氏春秋》:“冬至之日,日影长尺之所半。”《礼记·郊特牲》:“日冬至,天子亲率百官迎岁于南郊。”《汉书·武帝纪》:“十一月甲子朔旦冬至。”冬至之后,阳气上升,阴气下降,天气转暖,草木萌生。

兜率跨云开:兜率天宫。《旧唐书》:“兜率天宫:一名须弥山。”《旧唐书·乐志五》:“兜率天宫:一名须弥山。”“须弥”梵语“suvarna”,“山”梵语“danda”,“须弥山”译意即山。

【赏析】

此诗咏赞天宇之美。首二句写天上的月亮和宫殿,第三句写北斗星在东海上的巍然耸立,第四句写南天门横跨天河敞开。全诗语言凝练、形象生动,充满奇思妙想、浪漫想象。

第一句“阿氏金为屋”,写月中宫殿。据《拾遗记》卷六载:“羿请不死之药于西王母,不将服之。姮娥窃以奔月,怅然有丧,无以续之……遂托于佛庐舍之间。”(《山海经》)又据《淮南子》:嫦娥奔月后“栖于月中”。《拾遗记》所载与《列仙传》《搜神记》《述异传》《广妖异传》所说略同而详略各异。《拾遗记》言其“托于佛庐舍之间”,“佛庐舍”即佛寺中的僧房。《释名·释亲属》:“庐舍,寄居也。”可见她所居之处非人间仙境而是佛庐。又据《博物志》说:“月中有蟾蜍与免,别名‘蟾蜍’;状如白鼠,而四脚、肉色。”可见月宫有蟾蜍与兔子。

第二句“姮家玉作台”,写月宫中的玉台。据《拾遗记》:“羿妻姮娥奔月,化为蟾蜍。”“蟾蜍”就是“蟾蜍”,这里借指嫦娥。又据《拾遗记》及《搜神记》,说羿射九个太阳之后死于羽山,其妻姮娥奔到月中,“托身于月,寒轻不得久留”。《搜神记》又说:“羿妻婵媛,居月宫中。吴刚伐桂树之根,以为积年之所伤也……故折桂为援以号之曰‘支机’。”“支机”,即“支机石”,即今山西永济县东南蒲州镇的黄河岸边的一块大石头。相传这是传说中西王母的梳妆台。

第三句“岱舆凭海立”,写北斗星在东海上矗立。据《山海经·海外东经》:“东方有木……帝俊生后稷,始为稷,稷降生契暨皋陶,都于陈。”这里的“帝俊”“后稷”“契”“皋陶”皆为神话人物。后稷是农业之神。《山海经》又说:“帝俊生后稷……处北海,最大……”《尚书·尧典》:“期三百里有虞。”《左传》:“虞有三虞:夏后氏之令虞、有虞氏之令甫、商之令锡命。”杜预注:“舜居姚墟。”《史记.五帝本纪》:“舜耕于历山,渔于雷泽。”舜为尧的臣子。尧是黄帝的后代。舜为尧的臣子。尧是黄帝的后代。舜的臣子。舜是尧的臣子。舜的臣子。舜是尧的臣子。舜的臣子。舜是尧的臣子。舜的臣子。舜是尧的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。舜的臣子。

第四句“兜率跨云开”,写南天门横跨天河敞开。据《淮南子》:“北方有若木,若水出其端。”“若水”即银河。银河由无数小水珠组成。《山海经》:“南方祝融,兽身人面,乘两龙。”《国语·鲁语下》:“昔高阳氏有才子八人,御六龙以御御四海。”《山海经》说:“南方苍梧之野有扶犁之国……其为人食鱼不知鱼肉之味。”郭璞注:“扶犁之国:南方大海洲上。”《庄子》:“惠子曰:吾悔乎!吾师漆园傲吏,以天为棺,以地为椁,虽欲从彼亦不知归矣。”“漆园”在山东蒙阴县西南。《庄子》:“惠子曰:吾悔与人之游,既食其禄,而不知其真君。”郭象注:“漆园傲吏:庄子之友人也。”又《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。”郭象注:“北冥:北海也。”《庄子·齐物论》:“方其梦也,不知其梦也,梦之中又占梦焉,觉而后知其梦也。”郭象注:“方其梦也,不知其梦也。”又《庄子·逍遥游》:“朝菌不知晦朔。”陆德明《经典释文》:“朝菌:朝生夕死之菌也。”郭象注:“朝菌:生于朝之菌菌也。”郭象注:“朝菌:生于朝之菌菌也。朝菌:生于朝之菌。”《庄子·秋水》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。”郭象注:“北冥:北海也。”又《庄子·秋水》:“朝菌不知晦朔。”

这首诗写的是天上的景色。诗人把天上的景色写得十分美好。诗中运用了丰富的想象力和浪漫主义手法。全诗构思新奇、想象瑰丽、意境优美。

这首诗写于唐玄宗开元年间(公元713—741年)。当时诗人李白正在长安任左拾遗等职。《新唐书·李白传》说他“放达不羁,嗜酒好剑”,曾漫游各地。开元十一年(公元723年),他应诏供奉翰林时写了一篇《清平调词》,受到唐玄宗

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。