去年出郊春欲半,钟阜林峦青未遍。
今年此日蛰初惊,动地春光满石城。
柳如蹙金梅碾玉,川原高下麦苗绿。
一声布谷已催人,吴侬莫问春迟速。
苍颜老守政无奇,只要我民不苦饥。
奉诏偕行两赤令,职在劝耕无扰之。
鲐背厖眉数十叟,听取吾言醉此酒。
但遣儿郎力南亩,不患三钱无米斗。
米斗三钱大江东,从今更祝八方同。
同见三登太平日,老守不愿万户封。

去年出郊春欲半,钟阜林峦青未遍。

译文:去年春天,我刚刚走出城郊,看到的是春天的美景,但还没有看到全貌。

注释:钟山的山峰,绿色的树林,都还没有被春天完全染绿。

今年此日蛰初惊,动地春光满石城。
译文:今年这个时节,春天已经来临了,整个石头城都被春光所笼罩。
注释:此时,大地开始苏醒,万物复苏,春意盎然。

柳如蹙金梅碾玉,川原高下麦苗绿。
译文:柳树摇曳,如同镶嵌着金的玉石,田野上的麦苗绿油油一片,高低错落。
注释:柳条轻轻摇曳,仿佛是用金、玉雕刻而成;田野上,麦苗绿油油一片,形成了一幅美丽的画卷。

一声布谷已催人,吴侬莫问春迟速。
译文:布谷鸟的鸣叫已经催促人们开始忙碌起来,不要因为天气原因而耽误农时。
注释:布谷鸟的叫声,象征着春天的到来,人们听到它的声音,就明白该开始忙碌了。

苍颜老守政无奇,只要我民不苦饥。
译文:虽然我已经年岁已高,但仍然坚持治理政事,只希望我的百姓不挨饿。
注释:即使我老了,也要坚持为百姓服务,确保他们的粮食供应充足。

奉诏偕行两赤令,职在劝耕无扰之。
译文:我奉诏前往,协助执行两个赤令的职责,主要职责是劝导农民耕种,避免他们受到干扰。
注释:这是一项重要的职责,需要我亲自去完成。

鲐背厖眉数十叟,听取吾言醉此酒。
译文:这些九十多岁的老者听我说完,都沉醉在这美酒之中。
注释:他们的年纪很大,但依然喜欢听我讲述事情,这让我感到非常欣慰。

但遣儿郎力南亩,不患三钱无米斗。
译文:只是派遣年轻人去田间劳作,不用担心他们的生活费用。
注释:这是为了让他们更好地为百姓服务,减轻他们的负担。

米斗三钱大江东,从今更祝八方同。
译文:希望大江东流,祝愿天下太平;也希望我们的政策能够惠及八方。
注释:这是对未来的期望,希望能够实现国家的统一和繁荣。

同见三登太平日,老守不愿万户封。
译文:我们共同见证了国家的和平繁荣,但我却不愿意接受万户侯的封赏。
注释:这是对我的一种激励,希望我能够继续为国家做出贡献。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。