殊庭冠佩俨晨趋,联辔朝真下马初。
帘透晴曦金碎剪,霜雕细柳发新梳。
三呼献瑞闻班列,万籁收声入步虚。
祝圣归来无一事,时平翻恨酒杯疏。
这首诗的注释如下:
- 殊庭冠佩俨晨趋,联辔朝真下马初。
- 殊庭:指的是特殊的庭院,这里可能是指皇家的庭院。
- 冠佩:指的是官员们的服饰。
- 俨晨趋:形容官员们整齐地早晨出行。
- 联辔:指骑马。
- 朝真:朝拜真君,这里指祭祀神灵。
- 下马初:下车时的情景。
译文:在特殊的庭院里,官员们穿着华丽的服饰,整齐地早晨出行,然后一起骑马去祭祀神灵。
- 帘透晴曦金碎剪,霜雕细柳发新梳。
- 帘透晴曦:形容天气晴朗,阳光透过帘子照射进来。
- 金碎剪:形容阳光像剪刀一样将金色的云朵剪成碎片。
- 霜雕细柳:形容冬天的柳树枝条被霜冻雕刻得细长而美丽。
- 发新梳:形容柳枝上的雪花像新的梳子一样梳理着柳枝。
译文:阳光透过帘子照射进来,像是剪刀一样将金色的云朵剪成碎片;冬日的柳树枝条被霜冻雕刻得细长而美丽,就像是一把把新的梳子梳理着柳枝。
- 三呼献瑞闻班列,万籁收声入步虚。
- 三呼献瑞:形容多次呼唤吉祥的话语。
- 班列:古代官员排列整齐的行列。
- 万籁收声:形容所有的自然声音都消失了。
- 入步虚:形容进入神仙居住的地方。
译文:多次呼唤吉祥的话语,让官员们排成整齐的行列;所有的自然声音都消失了,仿佛进入了神仙居住的地方。
- 祝圣归来无一事,时平翻恨酒杯疏。
- 祝圣:向神灵祈求福祉。
- 归来:从某种状态或位置返回。
- 时平:指国家安定,社会和谐。
- 翻恨酒杯疏:形容因为国家安定而感到遗憾,可能是因为没有机会喝酒了。
译文:向神灵祈求福祉后回来,没有遇到任何问题;然而,因为国家安定而感到遗憾,可能是因为没有机会喝酒了。