朝采水中芹,莫采水中茆。
采采不盈掬,意不在寸草。
顾瞻尔子衿,忧思郁中抱。
濯江暴秋阳,岂不日杲杲。
杲杲虽丽天,寒荄易枯槁。
君来升文堂,钟鼓试击考。
轰霆起群蛰,沈淖赖雪澡。
以中养不中,宽慈以为宝。
惟皇均降衷,三代此直道。
迪教敦民彝,端拜谢师造。
这首诗的译文如下:
朝采水中芹,莫采水中茆。采芹和水中的茅草一样,都是不值得采的。
采采不盈掬,意不在寸草。虽然只采摘了一捧,但并不只是为了这把草。
顾瞻尔子衿,忧思郁中抱。看着你衣领上的系带,忧愁在心里缠绕着。
濯江暴秋阳,岂不日杲杲。在江边洗去秋日的阳光,难道不觉得太阳明亮吗?
杲杲虽丽天,寒荄易枯槁。虽然太阳很明亮,但是冬天的草根容易干枯。
君来升文堂,钟鼓试击考。您来到这里,试着敲击钟鼓进行考试。
轰霆起群蛰,沈淖赖雪澡。雷声震动着所有的动物,大雪洗净了一切污浊。
以中养不中,宽慈以为宝。用善良的心态来培养自己,以宽厚和慈爱作为自己的珍宝。
惟皇均降衷,三代此直道。只有皇帝才能公正地降临人间,古代三代都遵行正直之道。
迪教敦民彝,端拜谢师造。弘扬教化,敦厚民风,恭敬地拜谢老师。
注释:
- 朝采水中芹(朝:早晨):早上去采水边的野菜,比喻清高自好。
- 莫采水中茆(莫:不要):不要采河边的茅草,指不要随波逐流而追求庸俗。
- 采芹和水中的茅草一样(采芹、水中茆:都是比喻,指不正当的行为):芹菜和水中的茅草一样,都是不值得采的。
- 虽只采摘了一捧(虽:即使):虽然只是摘了一捧,但并不是仅仅为了这一捧。
- 意不在寸草(意:意志;在:停留;寸草:形容少):志向不在于这把草上,比喻做事有远大的目标。
- 顾瞻尔子衿(顾瞻:看顾,注视):看着你的衣领,即“系带”(子衿:古代学生所穿的衣服,衣领叫“子”,下襟叫“衿”)。
- 忧思郁中抱(忧思:忧愁;郁:忧愁):忧愁在心里缠绕着。
- 顾瞻尔子衿,忧思郁中抱(顾瞻:看顾,注视):看着你的衣领(系带),忧愁在心里缠绕着。
- 濯江暴秋阳(濯:洗涤;暴:曝晒;秋阳:秋天的阳光):在江边洗去秋日的阳光,难道不觉得太阳明亮吗?
- 杲杲虽丽天(杲杲:光明的样子;丽天:美丽的天空):虽然太阳很明亮,但是冬天的草根容易干枯。
- 君来升文堂(君:指你,指徐教谕):你来到这里,试着敲击钟鼓进行考试。
- 钟鼓试击考(钟鼓:指钟与鼓;试:试验;击:敲;考:考核):试着敲击钟鼓进行考试。
- 轰霆起群蛰(轰霆:雷霆之声;群蛰:许多动物):雷声震动着所有的动物。
- 沉淖赖雪澡(沉淖:深泥;赖:依靠;雪澡:洗澡):大雪洗净了一切污浊。
- 以中养不中(养:养育;中:中正):用善良的心态来培养自己,以宽厚和慈爱作为自己的珍宝。
- 惟皇均降衷(惟皇:只有;均:普遍;降:下降;衷:内心):只有皇帝才能公正地降临人间。
- 三代此直道(三代:夏、商、周三代;此:这里;直道:正直之道):古代三代都遵行正直之道。
- 迪教敦民彝(迪:启迪;教:教育;敦:敦厚;民彝:民众的伦理道德):弘扬教化,敦厚民风,恭敬地拜谢老师。