晓出倚溪亭,溪烟四面生。
昏时山绿浅,浓处日红轻。
簇簇树尤好,依依人未行。
玄晖信萧放,澄练有佳名。
晓烟
清晨走出倚溪亭,四面溪烟缭绕生。
黄昏时山绿浅淡,浓雾中太阳红艳轻。
树木丛生枝繁茂,依依不舍人未行。
玄晖信道真超脱,澄练清雅有佳名。
译文:
清晨我走出了倚溪亭,四周的溪边烟雾缭绕。
黄昏时分,山的颜色变得柔和淡雅,而浓雾中的太阳又显得格外鲜艳。
树木丛生枝繁茂密,依依不舍地离开,而我却还未曾离去。
玄晖信道真是超脱尘世,他的澄澈明净和洗练风格有如其名。
注释:
- 晓出: 清晨出来。
- 倚溪亭: 靠在河边的小亭子上。
- 溪烟: 指溪边的烟雾。
- 生: 缭绕。
- 昏时: 黄昏时分。
- 山绿: 山的颜色变绿。
- 浓处: 浓密的地方,即浓雾。
- 日红轻: 太阳在浓雾中显得颜色更红。
- 簇簇: 树丛密集的样子。
- 尤好: 特别美好。
- 依依: 依恋不舍的样子。
- 玄晖: 这里指作者的朋友或同僚的名字。
- 信萧放: 确实洒脱不羁。
- 澄练: 清澈明亮,洗练。
- 佳名: 美好的名声。