时序惊人翻手云,不禁风雨破除春。
岸容故故留花使,夜色明明助稼神。
异县逢人思故旧,长年作客见疏亲。
穷途自喜多闲日,虚费公家十束薪。
春雨不止复用前韵书怀呈诸友
注释:
- 时序惊人翻手云:时间突然改变,如同翻手间云已经消失。
- 不禁风雨破除春:无法阻止春日的风雨破坏春天。
- 岸容故故留花使:河岸上的花草因为春雨而盛开,好像故意留下春天的痕迹。
- 夜色明明助稼神:夜晚的月光照耀着农田,好像是神灵在帮助耕作。
- 异县逢人思故旧:在不同的县城遇到人们,会想念老朋友。
- 长年作客见疏亲:长时间在外作客,看到亲戚和朋友都疏远了。
- 穷途自喜多闲日:在困境中反而很高兴,有更多的空闲时间。
- 虚费公家十束薪:白白浪费了公家的十束柴火。
赏析:
这首诗是诗人在春天雨不停的情况下写的,表达出他对时间的感叹以及对生活的思考。首句“时序惊人翻手云”用比喻的手法,形象地描绘了时间变化无常,让人措手不及。第二句“不禁风雨破除春”则表达了诗人对春天美好时光被破坏的无奈和悲哀。接下来的三句,诗人通过描绘河岸上的花草、夜晚的月光以及在不同地方遇到的人等细节,展现了他内心的孤独和思念之情。最后两句则是诗人对自己的处境的感慨,他认为自己虽然身处困境,但却有更多的空闲时间,这种反常的状态让他感到高兴。整首诗通过对春天雨不停的描写,表达了诗人对时间的感慨以及对生活的思考,同时也反映了他内心的孤独与寂寞。