楼头钟鼓晓催衙,吏散庭空日已斜。
烽火望中常作客,簿书丛里偶成家。
阴阴密叶榴垂实,剪剪新荷藕结花。
小立方塘一杯酒,又传归恨到天涯。
诗句翻译:
早晨的钟声响起,催促着人们上朝,衙门中的人纷纷离去,庭院变得空荡无人。
译文注释解释:
- 楼头钟鼓晓催衙:楼头的钟鼓声在清晨就已经开始催促人们去上班了。
- 吏散庭空日已斜:官员们散尽后,庭院显得空旷,太阳已经偏斜。
- 烽火望中常作客:通过烽火可以常常感受到自己像是过客一样。
- 簿书丛里偶成家:在繁杂的文书工作中偶然间找到了归属感。
- 阴阴密叶榴垂实:密密的叶子下,石榴垂下了果实。
- 剪剪新荷藕结花:新摘下来的荷花上,藕上结满了花。
- 小立方塘一杯酒:方塘边有一杯美酒可饮。
- 又传归恨到天涯:又传来了思念家乡的哀愁,一直延伸到天边。
赏析:
李弥逊这首诗表达了一种深深的乡愁和对过往生活的怀念。诗中通过对日常生活细节的描写,展现了诗人对过去时光的留恋。同时,也反映了诗人内心深处的情感波动,以及对远方故土和家人的深深思念。整体上,这首诗语言优美,情感真挚,给人以深刻的共鸣。它不仅仅是对个人经历的回忆,也是对人生哲理的一种探索和思考。