麦秋数尽稻花春,六尺茅茨百懒身。
散策崎岖聊永日,系舟剥啄定幽人。
关心有念真形役,过眼无根俱客尘。
肯着青鞋从我老,阿香径遣断归轮。
【注释】:
麦秋数尽稻花春,六尺茅茨百懒身。
仲宗许过我甚久一见便有去意戏用春字韵留之:麦田到了秋天就收割完,稻花盛开的季节春天一到,诗人在家乡的小屋中过着悠然自得的生活。
“仲宗”指朋友张仲宗,他曾经到我家做客。“过我甚久”,表示张仲宗来访的次数很多。“一”和“久”是相对的,表明时间之长。“相见”是见面的意思。
“有去意”是说张仲宗离开时已经有些想法了。“戏用春字韵留之”,是借用《春晓》这首诗中的韵脚来写自己的心情。“戏”是开玩笑的意思。“青鞋”,指青布鞋,古代穿鞋用麻线编织而成,颜色呈青灰色,故称青鞋。
麦秋数尽稻花春,六尺茅茨百懒身。
散策崎岖聊永日,系舟剥啄定幽人。
关心有念真形役,过眼无根俱客尘。
肯着青鞋从我老,阿香径遣断归轮。
【译文】:
麦田秋收完了,稻田里一片春色,我家只有六尺见方的草屋,我懒得打扫。
张仲宗来访已久,他要走时我已经有些舍不得他走了,于是用《春晓》这首诗中的韵脚来作诗挽留他:“散策崎岖聊永日”,“散策”是散步,“崎岖”是形容道路不平,“聊”是顺便、暂时的意思;“系舟剥啄定幽人”,“系舟”是在河边停船,“剥啄”是敲船舱的声音,“定幽人”是指找到一个清静的地方住下来。
“关心有念真形役,过眼无根俱客尘”,这两句是说:我的心里总是牵挂着远方的朋友,因为思念而感到疲惫,好像自己的形体被外物所役使一样。“过眼无根俱客尘”意思是说,眼前的一切都没有根基,像飘荡的尘埃一样,都是过眼云烟。
“肯着青鞋从我老,阿香径遣断归轮。”“肯”在这里是愿意的意思;“肯着青鞋”是指愿意穿着青布鞋和我一起生活,“阿香”是古代一种香名,这里用来比喻友人。“径”是直接的意思;“遣”是送走、送掉的意思;“断归轮”意思是让张仲宗永远地留下。
赏析:
这首诗是作者与好友张仲宗告别时所作的一首诗,表达了作者对张仲宗的深情厚谊,以及对分别的痛苦心情。整首诗语言质朴自然,意境深远,富有哲理性和艺术感召力。