长松瑟瑟摇悲风,方床冷枕鸣秋蛩。
短衾客子起孤闷,平明归思如春鸿。
我家君家各阳羡,梦寐不听闽山钟。
自从敌马饮江水,去住彼此随飞蓬。
那知万里一樽酒,碧云落日聊春容。
野林秋净山更远,楼殿突兀藏丹枫。
银钩玉箸光照座,高歌大笑声摩空。
长亭着鞭莫太早,愁色正在登临中。
一身四海会面少,况我与子俱成翁。
径须留作千日醉,坐看春风舒小红。

长松瑟瑟摇悲风,方床冷枕鸣秋蛩。

短衾客子起孤闷,平明归思如春鸿。

我家君家各阳羡,梦寐不听闽山钟。

自从敌马饮江水,去住彼此随飞蓬。

那知万里一樽酒,碧云落日聊春容。

野林秋净山更远,楼殿突兀藏丹枫。

银钩玉箸光照座,高歌大笑声摩空。

长亭着鞭莫太早,愁色正在登临中。

一身四海会面少,况我与子俱成翁。

径须留作千日醉,坐看春风舒小红。

注释:

  • 长松瑟瑟摇悲风:长松在微风中摇曳发出瑟瑟声,似乎在表达悲伤的风。
  • 方床冷枕鸣秋蛩:床上铺着方形的床被,枕头上传来秋虫的叫声。
  • 短衾客子起孤闷:短薄的被子,旅居他乡的游子,因孤独而感到郁闷。
  • 平明归思如春鸿:清晨醒来,思念之情如同春天的大雁般急切。
  • 我家君家各阳羡:我的家乡与你的家乡分别在阳羡,即今天的无锡。
  • 梦寐不听闽山钟:梦中也未曾听见过闽山的钟声,暗示对故乡的深深眷恋。
  • 自从敌马饮江水:自从敌人骑马进入江边饮水后,双方的命运变得难以预料。
  • 那知万里一樽酒:哪里知道,在这万里之外,只能喝一樽酒来消愁。
  • 碧云落日聊春容:在碧绿的天空下,夕阳西下,春意盎然。
  • 野林秋净山更远:野外的树林在秋天显得更加清静,远处的山峰显得更为遥远。
  • 楼殿突兀藏丹枫:高耸的楼殿在秋天显得格外突兀,隐藏在丹枫之中。
  • 银钩玉箸光照座:桌上摆满了精美的银钩和玉箸,反射出明亮的光芒。
  • 高歌大笑声摩空:人们高声歌唱,欢笑声在空中回荡,充满了活力。
  • 长亭着鞭莫太早:在送别时,不要过于匆忙,要慢慢地离开。
  • 愁色正在登临中:离别时的愁绪正浓,即将踏上新的旅程。
  • 一身四海会面少:一生之中能有几回相聚的机会呢?
  • 况我与子俱成翁:何况我们都已经成为了老人。
  • 径须留作千日醉:应该留下足够的时间,尽情地享受这美酒的快乐。
  • 坐看春风舒小红:坐下来欣赏春风中的小花,感受大自然的美好。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。