鸦声噪人凶,听者知惨然。
忠言论祸福,受之如不闻。
禽口不可缄,人言因义发。
畏禽而忽人,使我心如割。
【注释】
乌鸦的叫声:鸦声噪人凶。凶:凶猛,凶恶。
惨然:形容哀伤的样子。
忠言论祸福:忠诚的言论可以预示吉凶祸福。
禽口不可缄:鸟嘴(口)是不可以紧闭的,比喻人的嘴巴不能闭上。
禽言:鸟类的鸣叫。禽:鸟。
义发:正义、正直的声音。
畏禽而忽人:害怕鸟而轻视人。
割:心被撕裂。
【赏析】
这首诗写诗人听到乌鸦的啼叫声后所引发的感慨。前两句写乌鸦声音之凶,听者之惨然;第三句写对忠言的畏惧,认为忠言不会应验;第四句写鸟语与人之话不同,鸟的口不能闭住,人的口却能紧闭;第五句写对鸟和人都应敬畏;最后一句写出自己的感受,因为害怕鸟而轻视了人,内心十分痛苦。整首诗语言朴实自然,寓意深刻,表达了诗人对世态炎凉的不满和对社会的忧虑。