鸦声噪人凶,听者知惨然。
忠言论祸福,受之如不闻。
禽口不可缄,人言因义发。
畏禽而忽人,使我心如割。

【注释】

乌鸦的叫声:鸦声噪人凶。凶:凶猛,凶恶。

惨然:形容哀伤的样子。

忠言论祸福:忠诚的言论可以预示吉凶祸福。

禽口不可缄:鸟嘴(口)是不可以紧闭的,比喻人的嘴巴不能闭上。

禽言:鸟类的鸣叫。禽:鸟。

义发:正义、正直的声音。

畏禽而忽人:害怕鸟而轻视人。

割:心被撕裂。

【赏析】

这首诗写诗人听到乌鸦的啼叫声后所引发的感慨。前两句写乌鸦声音之凶,听者之惨然;第三句写对忠言的畏惧,认为忠言不会应验;第四句写鸟语与人之话不同,鸟的口不能闭住,人的口却能紧闭;第五句写对鸟和人都应敬畏;最后一句写出自己的感受,因为害怕鸟而轻视了人,内心十分痛苦。整首诗语言朴实自然,寓意深刻,表达了诗人对世态炎凉的不满和对社会的忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。