桐已参天柏已苍,昔年曾见似人长。
树犹如此人休怪,宾主相逢鬓各霜。
【注释】
- 桐已参天,柏已苍:意指桐树已经长得很高大,柏树也已经苍老。
- 昔年曾见似人长:从前曾经看到过像人的大树,现在却变得如此高大。
- 树犹如此人休怪:树木长得就像这个人一样高大,不要责怪它。
- 宾主相逢鬓各霜:客人和主人相见时都已经有了白发。
- 赏析:这是一首咏物诗。诗人借对孔氏东园的观察和想象,抒发了对世事沧桑、人生短暂、物是人非的感慨之情。全诗意境深远,语言优美,耐人寻味。
桐已参天柏已苍,昔年曾见似人长。
树犹如此人休怪,宾主相逢鬓各霜。
【注释】
能添万斛新愁出自《杨花词三首》,能添万斛新愁的作者是:李廌。 能添万斛新愁是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 能添万斛新愁的释义是:能添万斛新愁,意指能够增添无数新的忧愁。这里的“万斛”是极言数量之多,用来形容愁绪之多,无法计量。 能添万斛新愁是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 能添万斛新愁的拼音读音是:néng tiān wàn hú xīn chóu。 能添万斛新愁是《杨花词三首》的第4句。
解送十分春色出自《杨花词三首》,解送十分春色的作者是:李廌。 解送十分春色是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 解送十分春色的释义是:解送十分春色:指将春天的美景全部带走。 解送十分春色是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 解送十分春色的拼音读音是:jiě sòng shí fēn chūn sè。 解送十分春色是《杨花词三首》的第3句。 解送十分春色的上半句是:生憎榆荚悠悠。
生憎榆荚悠悠出自《杨花词三首》,生憎榆荚悠悠的作者是:李廌。 生憎榆荚悠悠是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 生憎榆荚悠悠的释义是:生憎榆荚悠悠:非常讨厌柳絮飘飘的样子。 生憎榆荚悠悠是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 生憎榆荚悠悠的拼音读音是:shēng zēng yú jiá yōu yōu。 生憎榆荚悠悠是《杨花词三首》的第2句。 生憎榆荚悠悠的上半句是:苦恨红梅结子。
苦恨红梅结子出自《杨花词三首》,苦恨红梅结子的作者是:李廌。 苦恨红梅结子是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 苦恨红梅结子的释义是:苦恨红梅结子:诗人感叹红梅本应开放,却结了子,未能尽情绽放,表达了一种遗憾和无奈之情。 苦恨红梅结子是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 苦恨红梅结子的拼音读音是:kǔ hèn hóng méi jié zi。 苦恨红梅结子是《杨花词三首》的第1句。
黯然无语销魂出自《杨花词三首》,黯然无语销魂的作者是:李廌。 黯然无语销魂是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 黯然无语销魂的释义是:黯然无语销魂:形容心情极度忧伤,无法用言语表达,心灵深陷于悲伤之中。 黯然无语销魂是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 黯然无语销魂的拼音读音是:àn rán wú yǔ xiāo hún。 黯然无语销魂是《杨花词三首》的第4句。 黯然无语销魂的上半句是:
楼上何人远望出自《杨花词三首》,楼上何人远望的作者是:李廌。 楼上何人远望是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 楼上何人远望的释义是:楼上何人远望:楼上有人在向远方眺望。 楼上何人远望是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 楼上何人远望的拼音读音是:lóu shàng hé rén yuǎn wàng。 楼上何人远望是《杨花词三首》的第3句。 楼上何人远望的上半句是:不应日堕红尘。
不应日堕红尘出自《杨花词三首》,不应日堕红尘的作者是:李廌。 不应日堕红尘是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 不应日堕红尘的释义是:不应日堕红尘:不应沉溺于世俗的纷扰之中。 不应日堕红尘是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 不应日堕红尘的拼音读音是:bù yīng rì duò hóng chén。 不应日堕红尘是《杨花词三首》的第2句。 不应日堕红尘的上半句是:全似秋空白云。
全似秋空白云出自《杨花词三首》,全似秋空白云的作者是:李廌。 全似秋空白云是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 全似秋空白云的释义是:似秋空白云,形容杨花轻柔如云,飘逸自如,给人以宁静、高远之感。 全似秋空白云是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 全似秋空白云的拼音读音是:quán shì qiū kōng bái yún。 全似秋空白云是《杨花词三首》的第1句。 全似秋空白云的下半句是
只应时态犹轻出自《杨花词三首》,只应时态犹轻的作者是:李廌。 只应时态犹轻是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 只应时态犹轻的释义是:只应时态犹轻:表示在某个特定时刻或情境下,事物或情感的状态显得轻松、不沉重。 只应时态犹轻是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 只应时态犹轻的拼音读音是:zhǐ yīng shí tài yóu qīng。 只应时态犹轻是《杨花词三首》的第4句。
若比迩来时态出自《杨花词三首》,若比迩来时态的作者是:李廌。 若比迩来时态是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 若比迩来时态的释义是:若比迩来时态:意思是与现在相比过去的情况。 若比迩来时态是宋代诗人李廌的作品,风格是:诗。 若比迩来时态的拼音读音是:ruò bǐ ěr lái shí tài。 若比迩来时态是《杨花词三首》的第3句。 若比迩来时态的上半句是:等闲却去无情。 若比迩来时态的下半句是
以下是对《题孔氏东园三首》逐句解释、译文及赏析: 1. 诗句释义: - 何处移来薝卜花,琢成玉叶静无瑕。:这两句诗描述了一种植物被移植到孔氏东园,经过精心培育后,其叶片如同玉石般纯净无瑕。 - 天香不合人间有,只是祇园居士家。:这两句诗表达了这种植物的香气独特,不属于普通世间所能拥有,它只属于东园里的居士。 2. 译文: - 何处移来薝卜花,琢成玉叶静无瑕。:何处移植来的薝卜花?经过精心培育
注释:醉倒在南山中,躺着像白云一样。满天下的诗思让我感到无法承受,就像春天一样。喝着黄鸡和白酒真让人快乐,谁说蓬蒿里没有这样的人呢? 赏析:这首诗是作者在一次喝醉后,看到满天的诗思让他感到不堪重负,于是写下了这首五绝句来表达他的感受。首句“醉倒南山卧白云”描绘出一幅悠然自得的画面,诗人仿佛躺在南山上,与白云为伴。第二句“满天诗思不胜春”则是对这种感受的深化,诗人觉得满天下都是诗意,让人难以承受
手持金盏滟斜晖,目送归鸿万里飞。 还似习家池上日,醉中倒载接䍠归。 注释:手握金光闪闪的酒杯,斜照的阳光映在杯中,看着远方的大雁飞翔万里。这场景就像习家池边上的夕阳一样,醉酒时我倒着车就回家了。 赏析:诗中描述了诗人在酒后骑马远行的情境,用金盏、斜晖等意象描绘出一幅美丽的画面,同时也表达了诗人对家乡的思念之情
以下是对《题孔氏东园三首》逐句的翻译、诗意和赏析: 1. 诗句翻译: - “浓绿阴中黄栗留”,浓密的绿色树荫下,黄色的栗子悠闲地留在那里。 - “醉乡迟日厌鸣鸠”,我沉醉在这宁静的午后,对鸟儿的叫声感到厌倦。 - “青春去后百花歇”,当青春流逝后,百花也随之凋谢了。 - “赖有枝头安石榴”,幸好还有枝头挂着的石榴,为这沉寂的世界带来了一丝生机。 2. 译文:在郁郁葱葱的树荫下
【注释】 唐洲东寺:唐州东边的寺庙,即今河南唐河县的唐城遗址。友人:指杜甫。不值:不能相见。 贬谪(zhé):降职。谪仙:李白曾自称为“谪仙人”。萧寺:萧氏别墅。 风流:潇洒、飘逸。 【赏析】 这首诗是杜甫到唐洲东寺访友而不得的诗。首句“三年漂泊老荆州”,说自己在外漂泊了整整三年,如今已是满头白发,人已衰老。次句“重过淮安旧驿楼”,说这次又来到了淮安的旧驿楼上,感叹时光飞逝,不禁感慨万千
【题诗】 眼前风景似襄阳,松柏参天竹满岗。 鶗鴂一声春欲去,雨催新杏渐娇黄。 【注释】 眼前风景似襄阳:襄阳是唐洲东寺所在地,此诗句表达出诗人对友人所在之地的思念。 松柏参天竹满岗:松树和柏树参天耸立,竹子遍布山岗。描绘了一幅生机勃勃的春天景色。 鶗鴂一声春欲去,雨催新杏渐娇黄:鶗鴂,即杜鹃鸟,一声啼鸣预示着春天即将过去。雨中新长出的杏花渐渐变得娇嫩。这里的“鶗鴂”和“雨”都是春天的象征。