诸父乌衣集,公时预往还。
凉秋同出郭,胜日共寻山。
电掣流年速,舟移古岸闲。
又成丹旐去,衰涕不胜潸。
【注释】
叶子山:即今安徽黄山市黟县叶村,位于黟县县城东北约5公里。
右史:古代官职名,指太史令。
宣义:指唐代著名文学家韩愈,谥曰文,世称韩文公,故称。
二首:指两首诗。
乌衣集:指唐时文人雅游之地。
公时预往还:指韩愈时常与诸父、诸弟往来于歙县(在今安徽绩溪),参加他们的聚会。
凉秋:秋季凉爽的时候。
出郭:走出城郭。
胜日:好日子,指游览胜地的日子。
古岸:古老的河岸,这里指山间水边。
丹旐:丧葬用的大旗,红色,所以叫“丹旐”。
衰涕:因悲痛而泪流如雨。潸,流泪的样子。
赏析:
这是一首悼亡诗。诗人的友人韩愈不幸去世,他在吊唁朋友的诗中,对友人表示深切的哀悼之情。这首诗通过追忆往日与友人一起出游赏景的美好时光,抒发了对逝去友人的哀思和怀念之情。
第一句点明题目中的“挽章”,说明是一篇送别之歌。第二句点出送别的对象:诸父。这里的诸父,是指韩氏家族中的长辈们,他们都是韩愈的亲友。第三句描写了送别的情景:在凉爽的秋天里,大家一同走出了城郭,去游览那美丽的山水。第四句描绘了游览过程中的美好感受:大家在山间水边的美景中畅游,度过了一段愉快的时光。第五句则表达了离别时的感慨:转眼间,美好的时光已经过去了,我们又要各自离去。第六句则进一步加深了对离别的感伤之情:我们的生命如同这电掣般迅速逝去,留下的只有那些曾经陪伴我们的人和物。最后一句则是诗人对友人的深情寄语:虽然我们会因为失去您而感到悲伤不已,但我们也要珍惜在一起的时光,不要过于沉溺于悲痛之中。