闻人有善己伸眉,倒廪倾囷更不疑。
菶菶萋萋竟何许,卷阿空老凤皇枝。
【注释】
祭酒:官名。芮(ruì)公:人名。殁(mò):死亡,这里指去世。门人:弟子。吕某:即吕温,字和叔,河中虞乡(今山西运城永济)人。诗见《全唐诗》卷六百八十八。十诗:指十首悼念之作。哭之:为死者哀悼。菶(yú)菶:一种植物,可制香料。萋(qī)萋:草名,可作香用。卷阿:神话中的山名,相传凤凰栖息于此。
【译文】
祭酒芮公已经去世四年,我的门人吕温才写了十首诗来悼念他。
听说有人对自己的善举表示赞扬,自己就会面露微笑,倒掉粮仓倾尽积蓄也不怀疑。
菶菶萋萋竟何处,卷阿空老凤凰枝。
【赏析】
《祭芮公文》是唐代文学家、思想家韩愈的代表作之一。此文在唐宋时期广为传诵,被奉为经典。文章以“吊”的形式对芮公生前事迹进行了叙述和追忆,并表达了对他的深切哀悼和赞美之情。
芮公生前曾担任过祭酒之职,死后四年,门生吕温为他创作了十篇哀悼文章,以示哀悼。文中首先描述了芮公生前为人处世的风范与态度,接着表达了人们对他的赞誉之情,最后抒发了对芮公的怀念之情。整篇文章情感真挚,语言流畅,具有很高的艺术价值。