出户非我识,长安虽万家。
有愁焦绿发,无语插黄华。
酒僻喜宫酝,衾寒怯绛纱。
欲传此情况,行客在天涯。
【注释】
重九:指重阳节。
非我识:不是我认识的。
长安:即长安城,古称京师。万家:众多人家。
绿发:指头发由黑变白。
黄华:菊花。插黄华:指在头上插黄花。
宫酝:皇宫酿造的酒。
绛纱:红紫色纱衣。
此情况:这番心情。行客:远行的游子。
【赏析】
这是一首写旅愁乡思的诗。诗人在京城长安,重阳佳节,却感到异乡为客的孤独寂寞。首联点明时间地点,“非我”,是说不是我认识的;“虽”是连词,表让步。第二联,“焦”、“插”,都是形容人的白发。“有愁”句,是说忧愁使鬓发早白;“无语”句,则是说愁苦到极点,无言可诉。“黄华”,指插在头上的菊花。“宫酝”句,是说皇宫中酿造的美酒,饮之则使人忘忧。“绛纱”句,是说寒冷的夜裹,只有那薄薄的红紫色纱衣才能御寒。三四句,“欲传”句,是说想要倾诉这种感情,但是行客在外,不能回家。五六句,“此情”句,是说这份心情,就是游子在天涯也难以诉说。全诗以景衬情,情景交融,表现了游子对家乡的思念之情。