伯鸾翠构元临市,靖节幽居最近朝。
事过自馀安水石,客忙何至走渔樵。
价高少室仍休问,径捷终南更易招。
岭上有云如可寄,肯将台鼎换箪瓢。
伯鸾翠构元临市,靖节幽居最近朝。
【注释】:伯鸾,东汉时期的隐士,名何,字叔龙,汉末人。他常住在庐山的一个茅屋里,人们称他的屋子为“靖节堂”。
事过自馀安水石,客忙何至走渔樵。
【注释】:“过”,经历。“安”是安放的意思。“水石”,即指山水之间的岩石,泛指山中清泉、瀑布等自然景观。“渔樵”是古代隐居山林的渔夫和樵夫,这里用来形容忙碌的客人。
价高少室仍休问,径捷终南更易招。
【注释】:“少室”,即少室山,在河南登封县西南。“终南”,即终南山,在陕西西安市南,因山势险峻如长龙盘踞而得名。
岭上有云如可寄,肯将台鼎换箪瓢。
【注释】:“台鼎”,指帝王所用的礼器和食器,这里借指权力和地位。“箪瓢”,指用竹制的箪和葫芦做的瓢,是古代贫苦人用来盛饭食的用具。
赏析:这首五律诗描绘了作者向往隐逸生活的心境,表达了他对名利淡忘的态度。首联赞美了伯鸾和靖节两位隐士的高尚品德。颔联抒发了作者对名利看淡后,更加珍惜山水之美的情感。颈联以少室山和终南山作比喻,表达了作者追求自由自在生活的愿望。尾联则进一步强调了作者对隐逸生活的向往,宁愿放弃世俗的权力和地位,也要追求内心的平静和满足。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,给人以深深的启示和感动。