欲为洛中英,竟成秦地鬼。
音书云雁绝,故园四千里。
望归今不归,愁满西江水。
注释:
书韩生壁:在墙上写下这首诗。
洛中英:洛阳城中有才德的人,即贤人。
英:才德的人。
秦地鬼:指被秦地的统治者迫害而死的人。
音书云雁绝:书信断绝,如同大雁南飞后再也没有回来过一样。
故园四千里:故乡离此遥远四千里。故园:故乡,家乡。
西江水:泛指长江,因长江流经四川、云南、贵州等地,故称“西江”。
赏析:
这是一首怀乡诗。诗人通过写自己与朋友的交往,表现了对友人的怀念之情和对国家命运的关注。全诗以情见长,语言平易,感情真挚,是七言律诗中的佳作之一。