骆夫子,逢恶客,酒食未阑客呼索。烛花销铄不肯起,口纵长歌手弹拍。
一年所得能几许,一日散尽何所惜。囊无千黄金,亦无双白璧。
负郭二顷田,敛税三四石。十九种秫谷,以助糟丘癖。
家酿憙次道,狗窦招光逸。何物骆夫子,乃尔太旷生。
始知张翰一杯酒,愈于身后名。骆夫子,听歌声,为君留好语,伴月照江城。

醉中歌

骆夫子,逢恶客,酒食未阑客呼索。烛花销铄不肯起,口纵长歌手弹拍。

一年所得能几许,一日散尽何所惜。囊无千黄金,亦无双白璧。

负郭二顷田,敛税三四石。十九种秫谷,以助糟丘癖。

家酿憙次道,狗窦招光逸。

译文:

骆夫子,我遇到了一个恶人。酒还没喝完呢,客人就催我了,他让我唱歌。

这一年我挣了多少钱,一天就能花完,何必在乎呢?我连一千两黄金都没有,也比不上一块白璧。

我有两块地,每块有二顷多,收的税有三、四石。我种植了十九种稻谷,用它来酿酒,满足自己的欲望。

我的家酿很好,我喜欢吃。我还在狗洞里找光,喜欢那种自由自在的感觉。

听我唱首歌吧。这是我对你的好话,伴着月亮照亮江城。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。