舍前舍后桑成林,锄垦不放青草侵。
东风满条新叶大,村家爱此轻黄金。
日暖春蚕大眠起,戢戢盈箱齐若指。
看蚕新妇夜不眠,蚕老登山满家喜。
阿姑嗔办缫车迟,小姑已催修织机。
杀鸡沽酒赛神福,今岁不怕寒无衣。
诗句解释与注释:
- 舍前舍后桑成林,锄垦不放青草侵。 - 描述的是村庄周围已经长满了桑树,表明这里的人们种植桑树已经有一段时间了,并且他们不放过任何一片草地,说明他们对这片土地的珍惜和爱护。
- 东风满条新叶大,村家爱此轻黄金。 - 此句通过“东风”一词传达了春天的气息,同时“新叶大”描绘了桑树的新芽,而“轻黄金”则形容这些嫩绿的新芽如黄金般珍贵。这一句强调了春天给农村带来的喜悦以及桑树的经济价值。
- 日暖春蚕大眠起,戢戢盈箱齐若指。 - 此句描绘了春蚕在温暖的日光下开始吐丝的情景,形象地描述了蚕蛾从茧中脱出的过程。“戢戢盈箱齐若指”进一步描绘了蚕茧堆积如山,数量之多,如同手指一般整齐排列。
- 看蚕新妇夜不眠,蚕老登山满家喜。 - 此句反映了养蚕妇女辛勤劳作的场景。她们夜晚不休息,是为了照顾即将成熟的蚕宝宝,直到它们变成可以出售的蚕茧。当蚕茧成熟时,她们会感到非常满足和高兴。
- 阿姑嗔办缫车迟,小姑已催修织机。 - 这里提到了两个年轻女子,一个名叫“阿姑”,另一个名叫“小姑”。她们在催促彼此尽快完成工作,体现了乡村生活中女性勤劳和合作的特点。
- 杀鸡沽酒赛神福,今岁不怕寒无衣。 - 最后这句表达了村民们通过举办庆祝活动来祈求神灵赐予好运的心情。这种习俗在许多乡村地区都有,通过这种方式来增强人们对未来的希望和信心。
翻译:
舍前舍后桑成林,锄垦不放青草侵。
东风拂过新枝翠绿,村家珍视黄金般的嫩叶。
温暖的阳光下春蚕沉睡醒来,一箱箱丝绸如同细丝般整齐排列。
夜晚里,女人们守护着蚕茧,期待着蚕老时的丰收喜悦。
年轻女孩们催促着制作蚕茧,为即将到来的节日做准备。
杀鸡宴饮以祈求神灵保佑,今年寒冬也不怕寒冷缺衣。
赏析:
这首诗是一首描绘农村生活和农事活动的诗作。诗人通过对桑树、春风、蚕丝等自然景象的描绘,生动地表现了乡村的生活气息和劳动人民的智慧与勤劳。诗中不仅展现了春天的美丽景色和农民对于农作物的重视,还体现了农村社区中的互助与合作精神。通过这些细节的描写,诗人传达了一种对自然和谐与人文关怀的赞美之情。