猝猝多羝屈,幽幽独雉经。
借渠施粉黛,聊与照丹青。
孤槥何年寄,重泉底处扃。
有人能缩地,不隔短长亭。
注释:
猝猝:突然。
多羝(dī)屈:很多公羊都弯曲了。比喻贤女不惧强暴,刚毅不屈。
幽幽:形容深远幽静。
独雉经:孤独地经过。
借渠施粉黛:借用它涂抹胭脂。粉黛,指女子的脂粉、胭脂等化妆品。
聊与照丹青:姑且用它来点缀画卷或屏风。
孤槥(jǐng):古同“茔”,坟墓。
何年寄:何时寄葬。
重泉底处扃(jīng):在地下深处关闭起来。
有人能缩地:有人能够缩短空间的距离。
短长亭:古时设在道路旁的亭,供行人休息。
赏析:
这首诗是一首五言诗,以李节妇为题,表达了作者对这位贤良淑德女性的赞美之情。下面是逐句的解释和赏析:
- 猝猝多羝屈,幽幽独雉经。
猝猝:突然。多羝(dī),指很多的公羊都弯曲了。形容贤女不畏强暴,刚毅不屈。幽幽:深远幽静。独雉经:孤独地经过。这里比喻贤女独自一人,但内心坚贞不屈。
- 借渠施粉黛,聊与照丹青。
借渠:借用它。粉黛,指女子的脂粉、胭脂等化妆品。施粉黛,即涂抹胭脂。聊与,姑且用它来点缀画卷或屏风。
- 孤槥何年寄,重泉底处扃(jīng)。
槥(jìn):坟墓。何年寄:何年才能把这位贤良淑德的女性安葬?重泉底处扃(jīng),在地下深处关闭起来。这里比喻贤女永远安息于地下。
- 有人能缩地,不隔短长亭。
有人:有谁。缩地,缩小空间距离。不隔短长亭,意味着无论距离多么遥远,都能缩短彼此之间的距离。
整首诗通过描绘贤良淑德的女性形象,表达了作者对她的敬仰之情。同时,也反映了封建社会对女性的压迫和束缚,以及人们内心的渴望和追求。