群峰出圭角,万象皆缕陈。
森爽翠欲滴,苍茫寒袭人。
远心穷碧海,逸兴凌高旻。
踌躇下烟麓,盻眄行复询。
僧言王右军,遗迹永和春。
兰亭有曩基,墨池含漪沦。
书室閟灵像,五亭馀圆囷。
次第与探历,毕景颐厥因。
简累脱纷滓,遗荣终幅巾。
逍遥自得场,此节固离伦。
愤耻以寄傲,则非吾所遵。
凉飙拂修竹,暮霭起长津。
缨佩顾为忝,城郭宜尔亲。
回首已遥碧,恍然尘世分。
泛照湖游天章其二
群峰出圭角,万象皆缕陈。
森爽翠欲滴,苍茫寒袭人。
远心穷碧海,逸兴凌高旻。
踌躇下烟麓,盻眄行复询。
注释:群山的山峰如刀劈斧削般挺拔峻峭,各种景物都清晰可见。
森然的山林翠绿欲滴,苍茫的天空寒冷逼人。
我的心情遥远地投向那茫茫的大海,我的兴致高昂地飞向那高空的云际。
在犹豫中行走于烟雾蒙蒙的山麓,我环顾四周,又向前走去询问。
僧人们说王右军(王羲之)曾在此地留下遗迹,那里有永和春天的气息。
兰亭有旧时的痕迹,那墨池中仍含着涟漪。
书房内供着王右军的神像,五个亭台都是圆形的。
依次参观探索这些地方,欣赏完毕便静坐欣赏那里的自然美景。
简笔勾勒出繁花似锦的画面,遗落的荣华最终只系在幅巾上。
逍遥自在自得其乐,这种境界本来就不是凡人能比的。
愤懑耻辱通过寄情山水来抒发,这不是我所遵循的方式。
凉风拂过修长的竹林,傍晚的云霭从长津升起。
我头戴官帽身佩玉带,觉得有些羞愧,因为城市应该更加亲近。
回头看去已经远远地离开了那些青翠的远方,恍惚之间仿佛与尘世隔绝了一般。