池上风烟故可人,倦游老眼厌纷纷。
晴云出岫似知我,野鹤鸣皋疑是君。
可恨音书长契阔,尚从杯酒见殷勤。
新诗准拟频相寄,独学方当病寡闻。
【注释】
池上书所见:在池塘边写下的诗。书:书信;所见:所写之诗。可人:可爱。留别益谦:给益谦的离别赠言。益谦:指作者朋友,名无晦。倦游老眼:年迈多病,厌倦仕途。厌纷纷:厌恨纷扰。晴云出岫(yù xiǔ,山峰高耸云霄)似知我:晴空中的云朵飘出像知道我一样。出岫:从山中出来。野鹤鸣皋(gāo,水边高地)疑是君:野鹤鸣叫的声音像是在呼唤我。皋:水边的高地。可恨音书长契阔:可惜书信往来频繁却很少见面。契阔:分离,离散。尚从杯酒见殷勤:仍然用酒来表示对你的一片深情。尚:依然。
【赏析】
此诗作于宋神宗熙宁七年(1074),作者任杭州通判期间,与友人益谦别后有感而发。
首联“风烟故可人,倦游老眼厌纷纷”,以“风烟”二字点题,说明是在池亭上所作。“风烟”二字写出了诗人对西湖的眷恋之情。“故可人”是说池中的景色使人感到亲切可爱,这一句既写出了景美,也写出了情浓。“倦游”句是说诗人因年岁已长,身体渐衰,因而厌倦了官场的奔波。“厌纷纷”句是说因厌倦宦海风波,所以看不惯官场上的勾心斗角、尔虞我诈。
颔联“晴云出岫似知我,野鹤鸣皋疑是君”,写诗人看到晴空万里的白云,就像老朋友一样地了解他的心情;又听到野鹤鸣皋,似乎在呼唤着自己。这一句既写了景又写了人,将诗人与大自然融为一起,表现了诗人对友人的思念和对自然的热爱。
颈联“可恨音书长契阔,尚从杯酒见殷勤”,“音书”,即书信。“契阔”,即分离、离散。“殷勤”,即热情。这句是说:可惜我们相见太少,常常因为忙于公务而不能相聚。这一句既表达了诗人与友人的思念之情,也写出了他对官场生活的不满。
尾联“新诗准拟频相寄,独学方当病寡闻”。这是全诗的总结。诗人在这首诗中表达了他对友人的思念之情,以及对官场生活的不满。他希望有更多的时间和精力来学习新的知识,以提高自己的修养,以便更好地为人民服务。
这首七绝写得清丽自然,语言简练,情感真挚。