锦带吴钩,征思横雁水。夜吟敲落霜红,船傍枫桥系。相思不管年华,唤酒吴娃市。因话、驻马新堤步秋绮。
淮楚尾。暮云送、人千里。细雨南楼,香密锦温曾醉。花谷依然,秀靥偷春小桃李。为语梦窗憔悴。

【注释】

黄钟商:古乐十二律之七,属阳。南徐:今南京一带。

锦带吴钩:形容佩剑的装饰华丽。

征思横雁水:征夫思念故乡之情像大雁飞过水面。

夜吟:夜晚的吟咏。敲落霜红:在月光照耀下,霜白的枫叶被敲打出红色的光。

船傍枫桥系:小船靠近枫桥停泊。

相思不管年华:无论时光如何变迁,我对你的思念永不更改。

唤酒吴娃市:呼唤着美女来饮酒作乐。吴娃:指女子。

细雨南楼:细雨蒙蒙的南边小楼上。

香密锦温:香气浓郁如锦。

花谷依然:花园依旧。秀靥偷春小桃李:娇美的面颊如同偷春的桃花和李花。

梦窗:即张炎,字梦窗。

为语:告诉。

【赏析】

词是送别之作。上片写送行时的景物。“锦带吴钩,征思横雁水”,用华丽的锦带和吴钩比喻友人佩剑的装饰,形象地写出了朋友的英武豪迈;“夜吟敲落霜红,船傍枫桥系”描绘出送别的夜景,船儿靠岸后,与友人分别的情景;“相思不管年华,唤酒吴娃市”,表达了自己对友人深深的思念之情。下片写别后的景况,“淮楚尾。暮云送、人千里”,描绘出离别后的远去身影,而“细雨南楼,香密锦温曾醉”,则表现了别离后的孤寂心情;“花谷依然,秀靥偷春小桃李”则是说虽然春天已经过去,但是花园中依旧美丽迷人,仿佛还有娇美的面颊如同偷春的桃花和李花一样。最后一句,作者以“为语梦窗憔悴”作为全词的收尾,表达了对友人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。