踪迹飘然寄海隅,往来宁复论亲疏。
风烟冷落渔樵市,钟磬萧条释梵居。
卜筑拟为常侍赋,干时休奉子公书。
泰亨乃见能连茹,剥极安知不得舆。
蹭蹬且同栖枥马,噞喁真类失波鱼。
男儿所患无能尔,穷达终应有命与。
战伐干戈诛猰㺄,急难兄弟困雍渠。
敢忘越石思枭虏,终学陶潜自荷锄。
婢膝奴颜焉敢比,蜡言栀貌亦羞予。
嵇康岂肯为尸祝,杨意何能荐子虚。
流落丹心徒许国,衰迟华发渐盈梳。
勿惊岁晚多怀感,处顺安排乐有馀。

寄和叔

踪迹飘然寄海隅,往来宁复论亲疏。
译文:我如同飘荡的云朵,漂泊在遥远的海角,来往之间,又何必去计较亲情疏远呢?

风烟冷落渔樵市,钟磬萧条释梵居。
译文:风烟渐起,冷落了渔樵市井;钟磬之声,萧条了佛寺梵音。

卜筑拟为常侍赋,干时休奉子公书。
译文:我在海边筑屋,打算写一篇关于常侍的赋文;现在时机未到,就暂且不要奉承那些权贵吧。

泰亨乃见能连茹,剥极安知不得舆。
译文:就像泰山亨通之时,人们才能紧密相连;当事物发展到极端,又怎能知道不能出现转机呢?

蹭蹬且同栖枥马,噞喁真类失波鱼。
译文:我和一匹疲弱的马一样,艰难地行走;我与一条失去水的鱼一样,默默地哀嚎。

男儿所患无能尔,穷达终应有命与。
译文:男子汉最大的忧虑是无能;无论穷困还是显达,最终都由天命决定。

战伐干戈诛猰㺄,急难兄弟困雍渠。
译文:战争和讨伐之中,我们诛杀了凶猛的怪兽;在困难面前,我们兄弟俩被困在雍州的水渠中。

敢忘越石思枭虏,终学陶潜自荷锄。
译文:我不忘越王勾践卧薪尝胆的故事,也要像陶渊明那样躬耕田间,自食其力。

婢膝奴颜焉敢比,蜡言栀貌亦羞予。
译文:我不敢与那些奴颜卑膝的人相提并论,也不敢拿蜡制的语言和栀花的姿态来取笑自己。

嵇康岂肯为尸祝,杨意何能荐子虚。
译文:嵇康决不会去做那些祭祀神灵的仆人;杨得意又怎么能推荐子虚乌有的事情呢?

流落丹心徒许国,衰迟华发渐盈梳。
译文:虽然我的一颗赤诚之心始终未曾改变,但岁月已使我的头发变得稀疏,如同梳妆用的簪子般。

勿惊岁晚多怀感,处顺安排乐有余。
译文:不要因为年岁渐晚而感到悲伤,只要保持内心的平和与喜悦,就能度过一个充实的晚年。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。