春光冉冉过皇州,桂棹东归汴水流。
满岸风光连别浦,两行烟柳送归舟。
粗官自不随时用,拙宦安能为已谋。
香寺故人来话别,一樽清酒散牢愁。
离京师
春光冉冉过皇州,桂棹东归汴水流。
满岸风光连别浦,两行烟柳送归舟。
粗官自不随时用,拙宦安能为已谋。
香寺故人来话别,一樽清酒散牢愁。
注释:
- 离京师:离开京城。京师,指的是当时的首都长安。
- 春光冉冉过皇州:春天的阳光慢慢地经过皇宫。
- 桂棹:用桂花木制成的船桨。东归:向东返回。汴水:指黄河,因黄河南岸是汴州(今河南开封),所以称为汴水。
- 满岸风光连别浦:岸边的风景和河流相接的地方形成了一条长河。
- 两行烟柳送归舟:两排垂柳仿佛在为船只送行一样。
- 粗官自不随时用:我这样的粗官自然无法顺应时局而有所作为。
- 拙宦:拙劣的官职。安能为己谋:怎么能够为自己谋取利益?
- 香寺:一座寺庙的名称。故人:老朋友。来话别:来到这里与作者说话告别。
- 一樽清酒散牢愁:一杯清澈的美酒可以消除心中的忧虑。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以简洁明快的语言,描绘了一幅美丽的春日画卷,表达了对友人离别的不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。