霜台御史新为郡,棘手廷评继下车。
首谒梓桐王处士,教风从此重诗书。
【注释】
王樵:人名。
梓桐:指王樵,字梓桐。
首谒:拜见。
【赏析】
这首诗是作者在任职之初对同僚的劝勉之词。首句点出新官上任,第二句写其政绩卓著,第三句说此公从此将重诗书。
霜台御史新为郡,棘手廷评继下车。
霜台御史:指御史台,古代掌管纠察弹劾的官署;霜台,即“御史府”,借指御史台。
新为郡:刚到任。
棘手:指棘手难办之事。
廷评:朝廷的评议。
下车:官员初到任时的自称,这里指刚到任。
首谒梓桐王处士,教风从此重诗书。
首谒:拜见。
王处士:指王樵。
梓桐:本义指梓树和梧桐树,此处代指王樵。
教风:以身作则,树立榜样。
从此:从现在起。
重诗书:重视诗书教育。
王樵:人名,字梓桐,唐玄宗时著名学者,曾授秘书监,后被贬,晚年隐居于浙江桐庐县。
【译文】
我刚刚来到这个职位,处理棘手的事,接着就到了你这里。
第一次拜见你,你将以身作则、重视文学教育而闻名。