荒城住行李,故人亦淹留。
稍迁墟丘间,爱此石泉幽。
长夏晴复雨,风气如清秋。
开樽茅茨下,焉能消百忧。
客怀滞荆楚,念之成白头。
今宵理归梦,一棹随风流。

避地桂杨山门招友人晚饮荒城住行李,故人亦淹留。

稍迁墟丘间,爱此石泉幽。

长夏晴复雨,风气如清秋。

开樽茅茨下,焉能消百忧。

客怀滞荆楚,念之成白头。

今宵理归梦,一棹随风流。

注释:

  1. 荒城:指战争后的荒芜之地。
  2. 行李:携带的物品,此处指行囊。
  3. 故人:老朋友。
  4. 淹留:长时间停留。
  5. 石泉幽:指石缝中流出的清泉,非常幽静。
  6. 长夏:夏季。
  7. 风气:气候,此处指天气。
  8. 茅茨:草屋。
  9. 焉能:怎么能够。
  10. 荆楚:古代对楚国的别称。
  11. 今宵:今天晚上。
  12. 理归梦:整理好归家的梦。
  13. 一棹:一把船桨。

赏析:
这首诗是一首描写山水景色和友情的诗。诗人在战乱后选择在荒凉的城邑中居住,同时也有深深的怀念之情。他的朋友也因为战争而长时间停留在这里。诗人欣赏着这石缝中的清泉,感受到了大自然的宁静。然而,他也感叹时光流逝,无法消解心中的忧愁。晚上,他整理好归家的梦,准备乘船离开,带着对故乡的思念和对未来的期望。整首诗情感真挚,画面生动,展现了人与自然的和谐相处和对友情的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。