饤饾蛛丝织网罗,坐看牛女夜斜河。
只今颇怪人间巧,见说天孙巧更多。

【注释】

饤饾:形容精巧细致。蛛丝:蜘蛛所吐的丝。织网罗:指用蛛丝编成细密的网来捕捉小虫。牛女:《诗经·小雅·大东》中有“牵牛星”和“织女星”。古人认为牵牛星即织女星,因织女为帝之孙女,帝子也,故称牵牛、织女为天孙。天孙:即天帝的孙子,即织女星。斜河:银河倾斜,指七夕。巧:指织女的手艺高超。颇怪:很觉得奇怪。人间:世间。更多:比天上还多。

【赏析】

此诗首句写七夕时的景色,第二句写对织女七夕乞巧的赞叹,第三句以人间的织女与天上的织女相比,更觉人间女子的巧夺天工,末句则说织女虽能织出如此精巧之物,但比起天上的织女来,其巧技仍显逊色。全诗语言简练,意境优美,耐人寻味。

这首诗描写的是七夕(农历七月七日)时天上人间的牛郎织女一年一度的相会的情景。诗人在诗中赞美了人间女子的聪明才智,同时也对天上的织女表达了钦慕之情。

首句写七夕时的景色,是说在这一天,天上的蜘蛛们忙着织网捉虫,织出了一张张精巧的网。而牛郎和织女,正坐在银河旁边,一边欣赏着天上的美景,一边度过这一夜。这一句描绘了一幅美丽宁静的场景。

次句写对织女七夕乞巧的赞叹,是说在这一天,人们纷纷来到天河边,仰望天空中那对美丽的牛郎和织女,感叹他们的勤劳与智慧。诗人在这里赞美了人间女子的聪明才智。

第三句以人间的织女与天上的织女相比,更觉人间女子的巧夺天工。这里的“巧”,不仅指织布的技巧,还包括了各种生活中的巧妙之处。诗人通过比较,表达了对人间女子的敬佩之情。

末句则说织女虽能织出如此精巧之物,但比起天上的织女来,其巧技仍显逊色。这是说,虽然人间的女子能够织出如此精美的布匹,但是她们的工艺还远远不能与天上的织女相比。诗人通过这句话,表达了对人间女子的赞美之情。

整首诗虽然只有短短四句,但是却生动地描绘了七夕这一传统节日的美丽景象,同时也表达了诗人对人间女子的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。