客宦去未得,山风来不迟。
东湖霜后冷,北斗夜深移。
老桧新翻叶,狂花故着枝。
忧时恐无补,只益鬓丝垂。
【注释】
1.天彭:指四川成都府,唐天宝年间曾改称天彭郡。受代:接受朝廷的委托或派遣。迁静正堂:指调任成都府司法参军。静正堂是成都府的官府名称。代者未到:指成都府尚未派来官员接替。漫兴二首:写在赴任前闲适地吟咏山水的诗篇。2.客宦:做官。去未得:没有上任。
3.山风:指秋风。来不迟:来得并不晚。4.东湖:成都府城内的名胜。霜后冷:秋霜过后,湖面更显清冷。5.北斗:指南斗,即北斗星。夜深移:夜深时星斗移动的位置。6.老桧:古树名。新翻叶:刚长出的嫩叶。狂花:指野草、野花。故着枝:仍长在枝上。7.忧时:忧虑时事。恐无补:恐怕没有帮助。8.只益:徒然增加。鬓丝垂:形容年岁已高。9.赏析》:这是诗人赴成都府司法参军任前写的两首描写成都自然风光的诗,表达了作者对国事的忧虑和年华易逝的伤感之情。第一首以秋风为题,抒发了因公务繁忙而未能游览名胜的遗憾之情;第二首则描绘了成都府内的自然景观,表达了作者对国家前途命运的担忧和对自己年华流逝的感叹。