吴淞潮水平,月上小舟横。
旋斫四腮鲙,未输千里羹。
捣齑香不厌,照箸雪无声。
几见秋风起,空悲白发生。
岁末江南四忆
在吴淞江口潮水上涨的时候,月亮已经爬上小舟横斜的船头。
立刻切出四腮鱼鲙,还不输给千里之外的羹汤。
捣制齑菜香气浓郁不嫌多,筷子碰到盘子发出的声音静悄悄。
几次见到秋风起时,只能空发愁叹人将老。
注释:
①四忆:即“忆江南”。
②岁莫:岁暮,年终。
③吴淞:今上海吴淞口,长江入海处。
④月上:指农历十五的月亮。
⑤斫(zhuó):切。
⑥四腮鲙:指鲙(kuài)鱼,一种细薄而长的鱼肉,四腮就是四片鱼肉。
⑦杵(chǔ):捣齑(jī)时用的一种木制的棒状物。杵声可闻。⑧箸(zhù):筷子。⑨秋风:秋风起则草木凋零,人容易感到伤感、悲凉等情绪。