老恋穷年怯五更,可堪爆竹响新声。
但惊灯火如残梦,岂有心情敌后生。
饧竞胶牙空对白,酒期分岁独怜清。
赐袍应有天香在,想见明朝奉九成。
除夜寄王性之
老恋穷年怯五更,可堪爆竹响新声。
但惊灯火如残梦,岂有心情敌后生。
饧竞胶牙空对白,酒期分岁独怜清。
赐袍应有天香在,想见明朝奉九成。
注释:
- 老恋穷年:指留恋着一年又一年的岁月。怯五更:怕过五更时分。五更是古代计时法,一夜分为五段,每段叫一更,从五更到鸡鸣谓之五更,五更时为最冷之时,人们多在这时睡觉休息。此处用“怯”字写出了诗人的困倦和畏惧。
- 可堪:哪里能够忍受。新声:新年的鞭炮声。
- 残梦:未完的梦,比喻即将消逝的事物。
- 岂有心情敌后生:怎么还会有心情去迎接新出生的人或事呢?这里表达了自己对于新的一年到来,内心的喜悦与期盼之情。
- 饧(táng):糖的一种,熬制时会粘牙。胶牙:像粘住的牙齿一样。空对白:白白地对白,没有实际的行动或成果。
- 酒期分岁:以酒作为庆祝新年的方式。分岁:辞别旧岁的年华,迎接新春的到来。独怜清:独自喜欢这种清净、无邪的生活。
- 赐袍:皇帝赐给臣子的服装或礼物。应:应该。有:存在。天香在:指衣服上散发出的香气如同天宫一般。
- 想见:预料、想象。明朝:明天。奉九成:表示恭敬地接受皇上赐予的恩泽,完成使命。