昨夜中秋好月,今朝类试终场。
遥想客窗对酒,未知野饭同堂。

【注释】

中秋:指农历八月十五的中秋节。试:考试。终场:考试结束。客窗:客居他乡时的窗。野饭:野餐。同堂:同在一堂,指同在一处生活。

【赏析】

这是一首即景小诗。诗人在中秋之夜,思念远在异地的友人,写来情意绵绵,意境优美,含蓄蕴藉,耐人寻味。全诗没有一个字直接点明“思友”二字,却处处透露出诗人对朋友的思念之情,构思巧妙,不露痕迹。

前两句是说自己昨晚赏月饮酒,今日考试结束;第三句写自己遥想远方的朋友今夜也一定与自己一样,在月光下对酒吟诗,抒发情怀;末两句则是说不知远方的朋友是否也在野地之上品尝野餐之食,同享天伦之乐,共话人生之事。

此诗以“中秋”、“试终场”、“客窗”、“野饭”为题,分别点出诗中的时间、地点和情景,使全诗浑然一体,结构严谨。诗中虽无一字言及“思友”,然而字字皆关“思友”,字字皆显“思友”,可谓妙笔生花。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。