飞来耸翠一峰孤,凤沼幽深若画图。
钓艇谢亡难复契,弹琴颖在且相娱。
心闲自与亲泉石,车稳何妨载酒壶。
万壑千岩争竞处,不须惆怅忆东吴。
【注释】
奉陪:陪伴。王丰甫许子大:即许景衡,字元功;康平仲:即陈康伯,字平仲。贤沙:指贤溪,在今浙江金华。宿凤池:宿于凤凰池,为官舍名。升山:在今江西铅山,有升仙岩。偶成:偶然写成的诗。
【赏析】
这是作者陪同友人游山观水时写的一组五律,写景抒情,意境优美,风格俊逸。
“飞来耸翠一峰孤,凤沼幽深若画图。”首联点出题中两个著名景点:贤溪和升山(即升仙岩)。贤溪位于浙江金华,溪水清澈,绿树成荫,风景秀丽,是一处著名的游览胜地。而升山则是以奇岩秀石著称的名胜古迹。这两处都是作者的游览之地。此句用夸张的手法,把两座山峰比作耸入云霄的翠竹和青松,突出其高耸、挺拔之态,又描绘了它们如画般美丽的景色,使人仿佛置身于一幅天然的山水画之中。
“钓艇谢亡难复契,弹琴颖在且相娱。”颔联则转向描写自己与友人游山玩水时的情趣。诗人与友人一起驾着小船到溪边钓鱼,尽情享受大自然的乐趣;又来到溪边的一块巨石上,弹奏起琴弦,一边欣赏着周围的风景,一边自得其乐。这里的“谢亡”指的是谢灵运曾隐居于富春江口的永嘉山水之间,过着隐逸的生活。而“颍阳”则是指晋朝人郑袤隐居于河南登封县颍阳山一带,他酷爱琴曲,经常弹奏琴曲,所以后人称他为“颍阳遗民”、“颍阳遗音”。这两句诗表达了诗人在自然美景中的愉悦心情,同时也体现了他对自然美的独特见解和审美情趣。
“心闲自与亲泉石,车稳何妨载酒壶。”颈联进一步描绘了作者与友人游山玩水时的心情。诗人在泉水潺潺、岩石苍劲的环境中,感到心情宁静、怡然自得,就像与亲朋好友在一起一样。而且,即使坐车也无所谓,因为车上可以装载美酒,与朋友们共同畅饮。这里的“泉石”指的是周围的山川河流等自然景观;而“载酒壶”则是指携带着酒具出行。这一联通过生动的语言和形象的比喻,表达了作者热爱大自然、追求美好生活的愿望。
“万壑千岩争竞处,不须惆怅忆东吴。”尾联进一步抒发了诗人对自然的赞美之情。在群山环抱、溪水潺潺的地方,千岩万壑争相辉映,景色十分迷人。然而,这些美景并不需要让人感到悲伤或怀念东吴(泛指故乡)的山水之美。这里的“东吴”并非指具体的地名,而是泛指故乡或故土。这句诗表达了诗人对家乡风光的眷恋之情,同时也暗示了他对当前所见美景的满足感。
【译文】
巍峨的山峰直插蓝天,凤凰池里幽静深远宛如画卷。
乘船垂钓我与你志趣相投,弹琴赋诗我们互相娱乐。
心境悠闲如同亲近清泉岩石,乘坐车子平稳何不载美酒同醉?
群山环绕千岩万壑争相辉映,用不着忧伤回忆东吴美景。